Results for tombé sous translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tombé sous

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je suis tombé sous ton charme

English

i am under the spell of your smile

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est tombé sous les yeux des assistants.

English

he died in front of all those who had accompanied him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est tombé sous la juridiction anglaise en 1877.

English

tuvalu came under british jurisdiction in 1877.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

malheureusement il est tombé sous la domination coloniale en 1885.

English

unfortunately, the country fell under the colonial domination in 1885.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

après 1945, beaucoup immobilier est tombé sous les genres dits.

English

after 1945, many property fell under the so-called genera decrees of beneš.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on est tombé sous le charme, c'est une petite merveille.

English

on est tombé sous le charme, c'est une petite merveille.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ainsi, son taux de mortalité infantile est tombé sous le taux canadien.

English

its infant mortality rate, for example, has become lower than the canadian rate.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le déficit commercial de l'ue est tombé sous le milliard d'écus.

English

eu trade deficit fell further to 1 billion ecu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

obama était-il tombé sous le charme ténébreux de l’armée ?

English

had obama become caught in the military’s somber spell?

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un territoire supplémentaire est tombé sous la coupe de l'équivalent monétaire universel.

English

an extra territory has fallen into the power of an equivalent monetary universal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dès 1992, le taux d'inflation était tombé sous le seuil de 3 p. 100.

English

by 1992 the inflation rate had dropped below 3%.

Last Update: 2012-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le pays est alors tombé sous la coupe de la corruption et de l' intervention internationale.

English

the country then collapsed through corruption and international intervention.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

au début de 2007, le chômage en colombie-britannique était tombé sous les 4,0 p.

English

by early 2007, unemployment in british columbia had fallen below 4.0 per cent, a level that only alberta and saskatchewan have successfully broken through.1

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

notre rapport dette / pib est tombé sous les 50 pour cent pour la première fois depuis 20 ans.

English

our debt to gdp ratio has dropped below 50 percent for the first time in 20 years.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

gouvernement comunal effondré, et de trévise est tombé sous le contrôle d'une série de tyrans.

English

comunal government collapsed, and treviso fell under the control of a series of tyrants.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des milliers d'irakiens fuient mossoul tombé sous le contrôle de l'eiil aujourd'hui.

English

thousands of iraqis flee their homes as mosul falls under isis control today.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les températures étant chaudes, un large pourcentage des précipitations est tombé sous forme de pluie ce mois-ci.

English

along with the warm temperatures, a large percentage of the precipitation received this month was in liquid form.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

abdalla, le chef des misiriya aux négociations est tombé sous les balles, d’autres ont été assassinés ou emprisonnés.

English

abdalla, the misiriya leader at the negotiations, was shot dead; others were assassinated or imprisoned.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un second journaliste, le directeur de radio hornafrik, est lui aussi tombé sous les balles à mogadiscio, le 3 février.

English

a second journalist, the director of radio hornafrik, was shot dead in mogadishu on 3 february.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en 2003, le nombre d’entrées enregistré en suisse est tombé sous la barre des 100.000 pour la première fois depuis 2000.

English

inflows in central and eastern europe were much lower, russia being the main recipient.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,678,625 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK