From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
touche mon ami
tou che my friend
Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
touche' mon amie
touch 'my friend
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon cher
my follow
Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon cher,
mon cher,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon cher(...)
my dear pierre,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon cher ami
my dear friend
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mon cher ami,
dear friend
Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon cher ami"
mon cher ami"
Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
« mon cher ami,
my dear chap,
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enchante mon cher
enchant my dear
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon cher frère,
my dear brother,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bonsoir, mon cher.
bonsoir, mon cher.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merci, mon cher !
thank you my dear.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon cher (féminin)
my dear (masculine)
Last Update: 2019-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
touché mon ami
not yet my friend
Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
touché mon frere
touched my sister
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
touché mon cheri
touch my darling
Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a touché mon cœur.
i so agree.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toucher mon chèque de paye.
receiving my pay.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette chanson a touché mon cœur
this song touched my heart
Last Update: 2024-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: