Results for tous ceque je que je sais ,ceque j... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tous ceque je que je sais ,ceque jene sais rien

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je sais que je ne sais rien.

English

true knowledge exists in knowing that you know nothing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"je sais que je ne sais rien"

English

"as for me, all i know is that i know nothing"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je sais une chose, c'est que je ne sais rien.

English

i know one thing, that i know nothing.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chez socrate nous trouvons la platitude "la seule chose que je sais est que je ne sais rien."

English

in socrates we find the platitude "the one thing i know is that i know nothing."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

un de leurs sages réalisa qu’il était aveugle, et reconnut tout en étant pessimiste: je sais que je ne sais rien.

English

it should be mentioned, however, that one of their wise men actually recognized his blindness, and confessed pessimistically: “i know that i know nothing.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'en sais rien; mais il y a une chose que je sais: j'étais aveugle, et maintenant je vois».

English

he replied, «i don't know whether he is a sinner or not; i only know that i was blind and now i see».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"je sais seulement que je ne sais rien", telle est la pensée lumineuse de socrate que les romains ont traduite, avec leur extraordinaire capacité de synthèse, par le célèbre "scio nihil scire".

English

'only one thing i know, and that is that i know nothing' was the brilliant insight of socrates, ad\613905en.doc 3/11 pe 370.125v02-00

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ces pages ne sont pas plac ici pour que je te montre combien je sais (parce que je ne sais rien), de sorte que nous puissions nous aider à savoir peu un plus au sujet de ces choses qui nous intéressent peut-être !

English

these pages are not located here for me to show you how much i know (because i know nothing), so that we can help each other know a little more about these things that maybe interest us!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sincèrement, je n'en sais rien. ce que je sais, c'est que le magnétisme peut agir indépendamment de toute suggestion, puisqu' il est employé avec succès sur les mourants, les enfants en bas âge, les handicapés mentaux, les animaux mais aussi à distance.

English

on the one hand i cannot sincerely give any precise scientific explanation. on the other hand i can affirm it can work independently of any suggestion as it is used on the dying, babies, young children, animals and also at distance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

21 car christ m'est gain à vivre et à mourir. 22 mais s'il m'est utile de vivre en la chair, et ce que je dois choisir, je n'en sais rien. 23 car je suis pressé des deux [côtés] : mon désir tendant bien à déloger, et à être avec christ, ce qui m'est beaucoup meilleur; 24 mais il est plus nécessaire pour vous que je demeure en la chair. 25 et je sais cela comme tout assuré, que je demeurerai, et que je continuerai d'être avec vous tous pour votre avancement, et pour la joie de [votre] foi; 26 afin que vous ayez en moi un sujet de vous glorifier de plus en plus en jésus-christ, par mon retour au milieu de vous.

English

to live is christ 21 for to me to live is christ, and to die is gain. 22 but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall choose i wot not. 23 for i am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with christ; which is far better: 24 nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. 25 and having this confidence, i know that i shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith; 26 that your rejoicing may be more abundant in jesus christ for me by my coming to you again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,746,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK