Şunu aradınız:: tous ceque je que je sais ,ceque jene s... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

tous ceque je que je sais ,ceque jene sais rien

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je sais que je ne sais rien.

İngilizce

true knowledge exists in knowing that you know nothing.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"je sais que je ne sais rien"

İngilizce

"as for me, all i know is that i know nothing"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je sais une chose, c'est que je ne sais rien.

İngilizce

i know one thing, that i know nothing.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

chez socrate nous trouvons la platitude "la seule chose que je sais est que je ne sais rien."

İngilizce

in socrates we find the platitude "the one thing i know is that i know nothing."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

un de leurs sages réalisa qu’il était aveugle, et reconnut tout en étant pessimiste: je sais que je ne sais rien.

İngilizce

it should be mentioned, however, that one of their wise men actually recognized his blindness, and confessed pessimistically: “i know that i know nothing.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'en sais rien; mais il y a une chose que je sais: j'étais aveugle, et maintenant je vois».

İngilizce

he replied, «i don't know whether he is a sinner or not; i only know that i was blind and now i see».

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"je sais seulement que je ne sais rien", telle est la pensée lumineuse de socrate que les romains ont traduite, avec leur extraordinaire capacité de synthèse, par le célèbre "scio nihil scire".

İngilizce

'only one thing i know, and that is that i know nothing' was the brilliant insight of socrates, ad\613905en.doc 3/11 pe 370.125v02-00

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ces pages ne sont pas plac ici pour que je te montre combien je sais (parce que je ne sais rien), de sorte que nous puissions nous aider à savoir peu un plus au sujet de ces choses qui nous intéressent peut-être !

İngilizce

these pages are not located here for me to show you how much i know (because i know nothing), so that we can help each other know a little more about these things that maybe interest us!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sincèrement, je n'en sais rien. ce que je sais, c'est que le magnétisme peut agir indépendamment de toute suggestion, puisqu' il est employé avec succès sur les mourants, les enfants en bas âge, les handicapés mentaux, les animaux mais aussi à distance.

İngilizce

on the one hand i cannot sincerely give any precise scientific explanation. on the other hand i can affirm it can work independently of any suggestion as it is used on the dying, babies, young children, animals and also at distance.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

21 car christ m'est gain à vivre et à mourir. 22 mais s'il m'est utile de vivre en la chair, et ce que je dois choisir, je n'en sais rien. 23 car je suis pressé des deux [côtés] : mon désir tendant bien à déloger, et à être avec christ, ce qui m'est beaucoup meilleur; 24 mais il est plus nécessaire pour vous que je demeure en la chair. 25 et je sais cela comme tout assuré, que je demeurerai, et que je continuerai d'être avec vous tous pour votre avancement, et pour la joie de [votre] foi; 26 afin que vous ayez en moi un sujet de vous glorifier de plus en plus en jésus-christ, par mon retour au milieu de vous.

İngilizce

to live is christ 21 for to me to live is christ, and to die is gain. 22 but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall choose i wot not. 23 for i am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with christ; which is far better: 24 nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. 25 and having this confidence, i know that i shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith; 26 that your rejoicing may be more abundant in jesus christ for me by my coming to you again.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,048,575 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam