Results for trouvez la question nous allone à ... translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

trouvez la question nous allone à paris

English

find the question allons us in paris

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 5
Quality:

French

trouvez la question

English

Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous allons à paris

English

we are going to paris

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

trouvez la questions

English

this morning he works for two hours

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous allons a paris

English

we are going to paris this weekend

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous allons soumettre la question à la chambre.

English

i will put the question.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous allons éclaircir la question.

English

we will clarify that point.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais nous allons étudier la question.

English

we will look into it, however.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

la question est de savoir comment nous allons gérer ces pressions.

English

the question is "how do we manage these pressures?"

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la question clé est de savoir comment nous allons encourager la recherche.

English

if we say ‘ yes 'to a fixed incentive of six months, our children will soon benefit, thanks to the european union, from appropriate, safe medicinal products.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous allons passer à la question suivante.

English

we are going to move on to the next question.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous allons à nouveau lui poser la question.

English

i will ask once again.

Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est pourquoi nous allons réexaminer la question.

English

that is why we will revise it.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous allons maintenant procéder au vote sur la question préalable.

English

we will now proceed to vote on mr gaburro's motion, the previous question, document a/1791.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

English

we now turn to conventional weapons.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous examinerons cette question /nous allons considérer cette question

English

we will consider this question

Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous allons donc procéder au vote sur la question préalable, document 1808.

English

does any other committee representative wish to speak? ...

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le président : nous allons donc aborder la question des armes nucléaires.

English

the chairperson (spoke in french): therefore, we shall consider the issue of nuclear weapons.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous allons écouter la question du député de york-sud-weston.

English

we are going to hear the question from the member for york south-weston.

Last Update: 2017-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous allons entendre la question du député de saint-hyacinthe-bagot.

English

we will hear the question from the member for saint-hyacinthe-bagot.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,520,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK