Results for tu dois me prendre pour un psychop... translation from French to English

French

Translate

tu dois me prendre pour un psychopathe!!!! lol!!!

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

me prendre pour acquis

English

take me for granted

Last Update: 2019-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois me dire

English

you have to tell me

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois me rencontrer

English

you must meet with me

Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois me le dire.

English

you must tell me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne faut pas se prendre pour un autre.

English

who does he think he is?

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au lieu d'me prendre pour de la merde

English

the greatness of my hate for you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pas question cependant de se prendre pour un autre.

English

he will not be getting a big head though, it is not in his character.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

d'accord, mais bon, la fille va me prendre pour un malade.

English

d'accord, mais bon, la fille va me prendre pour un malade.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment s’y prendre pour un recours judiciaire?

English

how do i apply for a court remedy?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous devez me dire/tu dois me dire

English

you have to tell me

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

a la façon dont je voyage, les ostiaks doivent me prendre pour un riche marchand.

English

the ostyaks must figure that i am a rich merchant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il va le prendre pour un dvd pour montrer l’intégration sportive.

English

he is going to put him in a video to demonstrate integration through sport.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

me prendre pour ce que je suis/emmenez-moi pour ce que je suis

English

take me for what i am

Last Update: 2024-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

d'abord, je voudrais me prendre pour la capitale française paris.

English

first i would take me to the french capital paris.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

À donner des conseils foireux et à me prendre pour la plus belle du quartier.

English

so much for giving foolish advice and thinking i was the fairest of them all out there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est l'une des décisions les plus difficiles à prendre pour un capitaine.

English

giving the order to abandon ship is one of the hardest decisions a skipper will ever have to make.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et puis, en parlant de marxisme, on pourrait se voir prendre pour un matérialiste dialectique.

English

moreover if one should mention marxism, god forbid, he might be taken for a dialectic materialist.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois me laisser partir/vous devez me laisser partir

English

you have to let me go

Last Update: 2025-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la décision ne sera pas facile à prendre pour un gouvernement jusque-là enclin à la dépense.

English

taking that decision will not be easy for a government that has so far been inclined to go on spending sprees..

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois me dire ça./c'est à vous de me le dire.

English

you have to tell me that.

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,797,581,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK