Results for tu lais fair translation from French to English

French

Translate

tu lais fair

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tu laisses la souris tranquille

English

you leave the mouse alone.

Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu laisses sur le bord du rivage,

English

you leave along the shore

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'as-tu laissé tomber ?

English

did you drop it?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu laisse tes sens tirer plus fort, ils gagnent.

English

if you let your senses pull harder, they will win.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'attends toujours et toi tu m'laisses

English

and i am a vagabond

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi donc as-tu laissé ces gens le faire?"

English

so w hy did you let those people do it ?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

vas-tu laisser ce papier et m'écouter ?

English

will you put down that paper and listen to me?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le livre porte aussi ton nom et tu laisses ta propre marque ».

English

the book has your name on it so you leave a mark,” he says.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu laisses un peu les choses suivre leur cours (inaudible).

English

you just kind of let it go (inaudible).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

oh, moïse, pourquoi as-tu laissé ton humilité se détériorer?

English

oh, moses, why did you let your humility deteriorate?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu laisse que la réussite te donne une grande joie, tu es sûr de souffrir la dépression par la défaite.

English

if you allow yourself to be elated by success, you are sure to become depressed by failure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

29 maintenant, maître, tu laisses ton serviteur s’en aller en paix selon ta parole.

English

29 "lord, now you are letting your servant depart in peace, according to your word;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

maintenant, seigneur, tu laisses ton serviteur s`en aller en paix, selon ta parole.

English

lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

as-tu laissé les micros ouverts près des percussionnistes et des personnes impliquées, durant tout le temps de la célébration?

English

did you leave the microphones open all the time near the drummers and the people involved in the celebration?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu laisses le robinet ouvert pendant que tu te laves les dents, quelle quantité d’eau utilises-tu? a) 5 litres b) 10 litres c) 15 litres réponse : b) 10 litres. en deux minutes seulement, tu utilises pour te laver les dents une quantité d’eau équivalant à cinq gros contenants de lait.

English

if you leave the tap running, how much water is used to brush your teeth? a) 5 l b) 10 l c) 15 l answer: b) 10 l. in only two minutes, the same amount of water as five large milk cartons is used to brush your teeth.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,949,510,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK