Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu ne t'ennuies pas ?
boy: don't you get bored?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que je ne t'ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ne sembles pas trop soucieuse.
you don't seem too worried.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
avec moi on ne s'ennuie pas
i think it's not to be
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
loin de toi je ne m'ennuie pas
because i can't not
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne t?inquietes pas pour moi
don't worry for me
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ne t'en va pas!
don't go!
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que je ne vous ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de fait, on ne s'ennuie pas avec lui.
as a matter of fact, his fellow prisoners didn't get bored with him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
b : ne t'en fais pas.
b: don't you worry.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ne m'ennuie pas, s'il te plaît !
don't bother me, please!
Last Update: 2018-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
et du coup, on ne s'ennuie pas une minute.
it's an allegory for the status of this country.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne m'ennuie pas avec ce show, c'est impossible.
i am not bored with this show, it is impossible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eh bien, dans la salle, on ne s’ennuie pas non plus.
well, the audience could not either.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j’espère que je ne vous ennuie pas, celui-ci a été ignoré ?
hope am not boring you, this one am been ignored?
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est la preuve qu'on ne s'ennuie pas dessus.
what are the prussians supposed to do?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oui, mais si tu étais dans le civil, tu ne t'entraînerais pas.
yes, but if you were a civilian, you wouldn't work out.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ne vous ennuyez pas/ne se ennuie pas! /ne pas s'ennuyer
do not get bored
Last Update: 2019-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y a-t-il eu des surprises, une réponse à laquelle tu ne t'attendais pas?
were there any surprises, anything you did not expect?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela ne les ennuie pas trop que vous jouiez autant de chansons datant de l’époque ou ils n’étaient pas dans le groupe?
you know, the fact that you play more songs from the time they were not in the band.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: