Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quand tu veux
as you want my dear
Last Update: 2018-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand tu veux !!!
quand tu veux !!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ok quand tu veux
ok quand tu veux
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand tu le veux.
whenever you want it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand tu veux mon ami
anytime my friend
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viens quand tu veux.
come whenever you like.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux m'appeler quand tu veux.
you can call me anytime you like.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand tu veux on y va
when i can't say no...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais alors quand tu veux !!!
mais alors quand tu veux !!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
appelle-moi quand tu veux.
call me anytime.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«quand tu vois,
“when you see
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
passe chez moi quand tu veux.
drop in at my house any time you want.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dis moi quand tu le vois
tell me when you see it
Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vois ce que tu veux dire.
i see what you mean.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu vois ce que je veux dire?
do you know what i mean ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand tu vois ton bateau partir
hang on to your dream
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bref, c’est quand tu veux ce genre de post ;-)
bref, c’est quand tu veux ce genre de post ;-)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: