Results for verbe aller translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

verbe aller

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

le verbe aller (1)

English

(1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

verbe

English

verb

Last Update: 2015-06-10
Usage Frequency: 19
Quality:

Reference: Wikipedia

French

12. verbe aller, infinitif passé, _______________.

English

12. gerald _ _ _ _ _. 14. rhonda writes a letter to this friend.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

verbe déponent

English

deponent verb

Last Update: 2015-05-22
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mauvais verbe.

English

wrong verb.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

verbe d'état

English

stative verb

Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Wikipedia

French

verbe dire (1)

English

prezentacja (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

verbe s'apreter

English

verb apreter

Last Update: 2014-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

verbe mettre (1)

English

animacja (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le mot halakha est un dérivé du verbe halakh (aller).

English

halakhah is a noun considered to be derived from the verb halakh, "to go".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le mot halakha est généralement considéré comme venant du verbe halakh (= aller).

English

halahah is a noun that is generally considered derived from the verb halah "to go".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

y doit s'employer si rien ne suit le verbe aller, par ex.: j'y vais (et non pas je vais .)

English

y is required if nothing comes after the verb aller, e.g.: j'y vais (not je vais .)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

[31] le commandement du christ ressuscité : « allez donc, de toutes les nations faites des disciples ! » (mt 28,19) souligne précisément le verbe « aller », moyen incontournable d’évangélisation offert au monde.[32]

English

the church is missionary by its very nature.(31) the command of the risen christ: "go, therefore, make disciples of all the nations!"(mt 28,19) places its stress precisely on the verb "go", the indispensable method of evangelization offered to the world.(32)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,652,461 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK