Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous êtes beaux
you are beautiful
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
vous êtes beaux !!
vous êtes beaux !!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
vous êtes beaux ensemble
you are beautiful together
Last Update: 2019-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme vous êtes beaux.
you are all so beautiful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous êtes
you are
Last Update: 2018-03-25
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
vous êtes ...
vous êtes ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vous êtes *
your are *
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous êtes [...]
you can switch t [...]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais que vous êtes beaux, beaux, beaux !!!!!!!!
mais que vous êtes beaux, beaux, beaux !!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu'vous êtes
you hate me don't you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous l'êtes?
you are?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vous n'êtes pas changé avec tous vos beaux habits et vos vernis de londres.
you are not changed, for all your grand clothes and your london friends."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vous vous êtes démenés comme de beaux diables et vous avez crié ; moi, je me suis tu.
you have conducted yourselves like devils and you have screamed; i have been silent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme vous êtes beaux, avec vos yeux tout plein de soleil, vos joues rouges et vos grands sourires.
don’t you all look nice, with your eyes full of sunshine, your cheeks all red and your smiles from ear to ear!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si vous êtes un vrai connaisseur de sorte. l'aspiration à un câlin unité complète avec mes beaux seins.
if you're a true connoisseur so. the yearning for a full unit cuddle with my beautiful breasts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'espère que vous vous êtes reposé et que vous avez créé de beaux souvenirs en famille tout en dégustant de beaux plats.
hope you rested and created some lovely memories with family whilst enjoying some beautiful food.
Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le château renferme une remarquable collection de tableaux et de curiosités, et les jardins sont tres beaux.
the house contains a fine collection of pictures and curiosities, and the grounds are very beautiful.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est pourquoi nous vous «conjurons» de ne pas croire ... mais de savoir que vous êtes de beaux etres divins.
that is why we ‘implore’ you to not believe … but know that you are beautiful divine beings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rien à voir avec les beaux bureaux ici, 20 patients, et vous êtes fatigués.
it is not like beautiful offices here, 20 patients, you're tired.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les chiens de cette race sont tres beaux, gentils, vitals, il sont de bonne humeur tout le temps et cette bonne humeur ils nous donnent.
the are beautiful, beloved, powerful, they have great mood all the time, which they transfering to us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: