From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous avez attendu
you were looking forward
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez attendu quelques instants.
you waited a few moments.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que vous avez attendu vous arrivera.
there is to come to you that which you have been waiting for.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
«vous avez attendu marx pendant quarante ans.
“you have been waiting for marx for forty years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce temps que vous avez attendu, depuis si longtemps.
this time that you have been waiting for, for so long.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vous pensez que vous avez attendu assez longtemps pour cela?
think you’ve waited long enough for this?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sachez que le résultat final est ce que vous avez attendu.
know that the end result is what you have been waiting for.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez attendu longtemps avant d’avoir votre citoyenneté.
you have waited a significant period for citizenship itself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce que cette vie est différente à ce que vous avez attendu?
is it different from what you expected?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(alors vous avez attendu deux jours avant d’être opéré.)
(so it was two days before they operated on ya.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez attendu depuis longtemps ce qui est sur le point de se présenter.
you have long awaited that which is to present itself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les nouvelles que vous avez attendues.
news you have been waiting for.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez attendu assez longtemps pour redonner à votre corps son équilibre naturel.
you’ve waited long enough to restore your body to its natural balance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
remplissez vos êtres avec la connaissance de ce qui est à venir est ce que vous avez attendu.
fill your beings with the knowing that was is to come is what you have been awaiting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les ministères qui vous ont été donnés vont prospérer et tout ce que vous avez attendu deviendra réalité.
the ministries you have been given will prosper and all that you have waited for will be a reality. don't give up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
au cours des sept derniers jours... ...vous avez attendu certains événements avec plaisir intervieweur :
during the past 7 days... ...you have looked forward with enjoyment to things.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez attendu trente ans pour découvrir que saddam avait utilisé les gaz asphyxiants contre les kurdes.
you have waited thirty years to discover that saddam hussein used poison gas against the kurds.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
c'est ce que vous avez attendu depuis si longtemps et ce sera le couronnement de votre vie actuelle.
it is what you have been excitedly waiting for, and will be the crowning glory of your present life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ?
i know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez attendu que les services juridiques du parlement et du conseil l’épinglent, mais vous le saviez!
you waited for the legal services of parliament and the council to come out with it, but you knew it!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: