Results for vous lâchez pas aussi facilement translation from French to English

French

Translate

vous lâchez pas aussi facilement

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ils ne me prendront pas aussi facilement,

English

they will not take me easy

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

«lâchez pas!»

English

"keep it up!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

vous aurez beau essayer, vous ne réussirez pas aussi facilement.

English

no matter how hard you may try, you won't succeed so easily.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne lâchez pas.

English

don't let go.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

French

ne lâchez pas :)

English

you rock, keep it up :)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

«vous ne vous en débarrasserez pas aussi facilement», répliquai-je.

English

'you can't brush it off that easily,' i replied.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on ne peut pas aussi facilement effacer l'histoire.

English

history cannot be erased in a moment.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne lâchez pas prise.

English

cling to it. do not let go.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne lâchez pas les gars!!

English

keep up the good work!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous Êtes super - merci – ne lÂchez pas

English

you are the best

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour la même raison, il n'est pas aussi facilement extensible.

English

for the same reason it is not as easily extensible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne lâchez pas la rampe !

English

don't let go of the banister!

Last Update: 2019-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nos concurrents nord-américains ne se laissent pas aussi facilement déposséder.

English

our north american competitors do not allow themselves to be so easily deprived.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne me lâchez pas à nouveau !

English

don't walk out on me again.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je sais que ces matières premières de substitution ne se trouvent pas aussi facilement.

English

i appreciate that these alternative raw materials are not readily available.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

toutefois, les grappes de cas ne s’expliquent généralement pas aussi facilement.

English

however, explaining clusters is usually not that simple.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonne chance et ne lâchez pas !

English

good luck and don't give up.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne lâchez pas, vous y êtes presque!

English

keep going — you’re almost there!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un liquide combustible ne s'enflamme pas aussi facilement qu'un liquide inflammable.

English

common combustible liquids are: diesel fuel,kerosene.common flammable liquids are: gasoline,turpentine,acetone.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les coûts liés à de telles préoccupations sont facilement compréhensibles, mais pas aussi facilement mesurables.

English

nearly all those in attendance indicated that the issues keeping them awake were rarely technical, strategic or administrative challenges.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,684,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK