From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous venez tard, mais vous venez.
'you have arrived late, but you have arrived' .
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
- mais vous ?
"and you?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mais vous savez
the corbeau
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais vous retardez.
but you are behind the times.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mais vous mon destin
i do what i can to please you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deuxième remarque, madame la présidente, vous m' excuserez mais nous n' avons eu aucun débat dans cette assemblée.
my second comment, madam president, i am sorry, but we have not had a debate in this house.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
mais vous savez quoi ?
but you know what?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
mais vous vous souvenez peu.
little do you remember!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
mais vous parlez français bien
but you speak french well
Last Update: 2016-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- mais vous aviez réclamé...
"but you have claimed--"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mais vous commettez l’idolâtrie
but you commit idolatry,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais vous méritez chaque avantage.
but you deserve every advantage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
. -madame et chers collègues, vous m'excuserez, mais, il me semble que les mécanismes qui sont mis en œ uvre pour le moment sont suffisants.
i have to say that the high level of decentralisation we have today helps a lot.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– mais vous ? s’écria elizabeth.
"but you--how are you?" cried elizabeth.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vous m'excuserez, mais il y a là sûrement matière à réflexion, et nous poursuivrons le débat à l'occasion des pourparlers appelés à se tenir en juillet puis en septembre au sein des États membres.
we think that this allows us to stay on top of things to a satisfactory degree.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
. - madame et chers collègues, vous m’excuserez, mais, il me semble que les mécanismes qui sont mis en œuvre pour le moment sont suffisants.
. madam president, ladies and gentlemen, forgive me, but it seems to me that the mechanisms being used at the moment are sufficient.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il est évident que nous sommes favorables, que je suis favorable à la tolérance zéro, mais vous m’excuserez, le risque zéro, en revanche, ça n’existe pas.
obviously we are in favour, i am in favour, of zero tolerance, but, if you will forgive me, there is, on the other hand, no such thing as zero risk.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
monsieur le président, je sais que je dois prendre la parole ensuite, mais vous excuserez mon enthousiasme de vouloir poser une question à mon collègue de lotbinière.
mr. speaker, i know i speak next, but i am most anxious to ask a question of my colleague, the member for lotbinière.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en ce qui concerne le rapport de mme theato sur les intérêts financiers de la communauté européenne, vous m'excuserez, mais quand je lis le mot "intérêts", je pense à ceux qui devraient être payés aux retraités pour les retards dans le paiement de leurs pensions.
well then, with regard to the report by mrs theato on the financial interests of the european community, i am sorry but when i read the word 'interest' i think of the interest that should be paid to pensioners for the late payment of their pensions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
– capitaine smollett, commença le docteur avec un sourire, connaissez-vous la fable de la montagne qui accouche d’une souris ? vous m’excuserez, j’espère, mais vous m’en faites souvenir.
"captain smollett," began the doctor with a smile, "did ever you hear the fable of the mountain and the mouse? you'll excuse me, i dare say, but you remind me of that fable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting