From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conversation
agordo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nouvelle conversation
_konversacio
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
conversation avec %s
vokis %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
afficher la conversation
agordo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nous continuâmes la conversation.
ni daŭrigas la konversacion.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il a changé de conversation.
li turnis la konversacion al io alia.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'a pas de conversation.
li ne estas konversaciema.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
arrêtons cette conversation infructueuse.
ni ĉesigu tiun senfruktan konversacion.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai surpris votre conversation.
mi aŭdis vian konversacion.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons tenu une conversation agréable.
ni havis agrablan interparolon.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il a entendu la conversation par accident.
li akcidente aŭdis la konversacion.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cette conversation téléphonique a changé sa vie.
tiu telefona interparolo ŝanĝis ŝian vivon.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cette conversation est un chef-d'œuvre.
tiu konversacio estis grandioza.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je te prie de ne pas interrompre ma conversation avec lui.
mi petas vin ne interrompi mian interparolon kun li.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cette question les ramena au commencement de la conversation.
tio ja rekondukis ilin al la komenciĝo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons une sérieuse conversation à propos de ton avenir.
ni parolas serioze pri via estonto.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
/topic : définit le sujet de la conversation actuelle
/topic : Ŝangi la temon de la aktuala konversacio
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
/clear : efface tous les messages de la conversation actuelle
/clear: vakigi ĉiujn mesaĝojn el la aktuala konversacio
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
anne s'immisça dans la conversation : "excusez-moi".
ana enmiksiĝis en la diskuton : "pardonu min".
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est assez. j'en ai soupé de conversation infructueuse.
nun sufiĉas. tedegas min senelira diskutado.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: