Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils eurent un bébé.
ili havis bebon.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ils eurent une chaude discussion.
ili furioze diskutis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ils eurent beaucoup d'enfants.
ili havis multajn infanojn.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ses efforts n'eurent aucun résultat.
liaj klopodoj neniel efikis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ils n'eurent pas un seul mot de gratitude.
ili diris eĉ ne unu vorton dankeman.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ils n'eurent pas le choix que de retraiter.
ili ne havis alian alternativon ol retiriĝi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(les jurés eurent tous l’air fort embarrassé.)
Ĉe tio la mienoj de la tuta ĵurintaro proklamis plenan konfuziĝon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les sobres arguments eurent finalement raison de mon entêtement.
fine la sobraj argumentoj rompis mian obstinon.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
après qu'ils eurent achevé leur travail, ils sortirent.
post kiam ili finis sian laboron, ili eliris.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ils eurent dans leur héritage: beer schéba, schéba, molada,
apartenis al ili en ilia posedajxo:beer-sxeba (kun sxeba) kaj molada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque les paroles d`esther eurent été rapportées à mardochée,
kiam oni raportis al mordehxaj la vortojn de ester,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.
ili ne havis alian elekton ol atakeliri.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque tous les hommes de guerre eurent disparu par la mort du milieu du peuple,
kaj kiam formortis cxiuj militistoj el inter la popolo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
david était le plus jeune. et lorsque les trois aînés eurent suivi saül,
david estis la plej juna; kaj la tri plej maljunaj iris post saul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se marièrent, eurent beaucoup d’enfant et vécurent heureux toute leur vie.
ili geedziĝis, ricevis multe da infanoj kaj vivis feliĉaj por ĉiam.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. mais quelques-uns eurent des doutes.
kaj kiam ili vidis lin, ili adorklinigxis al li; sed kelkaj dubis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ses frères eurent de l`envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses.
kaj liaj fratoj lin enviis, sed lia patro konservis en la memoro la aferon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car les filles de manassé eurent un héritage parmi ses fils, et le pays de galaad fut pour les autres fils de manassé.
cxar la filinoj de manase ricevis posedajxon inter liaj filoj, kaj la lando gileada estis por la ceteraj filoj de manase.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
après qu`ils les eurent amenés en présence du sanhédrin, le souverain sacrificateur les interrogea en ces termes:
kaj oni alkondukis ilin kaj starigis ilin antaux la sinedrio. kaj la cxefpastro ilin demandis,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
après que huit mois eurent passés et que sa peine d'amour se fut évanouie, georges recommença à sortir avec des filles.
post kiam pasis ok tagoj kaj malaperis lia amĉagreno, georgo rekomencis amindumi kun knabinoj.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: