Results for perdition translation from French to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Esperanto

Info

French

ils abandonnèrent le navire en perdition.

Esperanto

ili forlasis la alfundiĝontan ŝipon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ont abandonné le navire en perdition.

Esperanto

ili forlasis la alfundiĝontan ŝipon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les rats s'échappent du navire en perdition.

Esperanto

ratoj eskapas el dronanta ŝipo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

juste comme des rats quittant un navire en perdition.

Esperanto

kvazaŭ ratoj, kiuj forlasas sinkantan ŝipon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vous laisser aucunement effrayer par les adversaires, ce qui est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut;

Esperanto

kaj neniel timigitaj de la kontrauxuloj:kio estas al ili certa signo de pereo, sed al vi certa signo (nepre de dio) pri via savigxo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

entrez par la porte étroite. car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par là.

Esperanto

eniru tra la mallargxa pordo, cxar largxa estas la pordego kaj vasta estas la vojo kondukanta al la pereo, kaj multaj tra gxi eniras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et que dire, si dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître sa puissance, a supporté avec une grande patience des vases de colère formés pour la perdition,

Esperanto

kiel do, se dio, volante elmontri sian koleron kaj konatigi sian potencon, toleris kun plena pacienco vazojn de kolero, tauxgajn por pereo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais ceux qui veulent s`enrichir tombent dans la tentation, dans le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.

Esperanto

tamen tiuj, kiuj volas ricxigxi, falas en tenton kaj kaptilon kaj multajn malsagxajn kaj malutilajn dezirojn tiajn, kiaj dronigas la homojn en detruo kaj pereo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leur fin sera la perdition; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent qu`aux choses de la terre.

Esperanto

ilia fino estas pereo, ilia dio estas la ventro, kaj ilia gloro estas en ilia honto, ili atentas surterajxojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et la bête qui était, et qui n`est plus, est elle-même un huitième roi, et elle est du nombre des sept, et elle va à la perdition.

Esperanto

kaj la besto, kiu ekzistis kaj ne ekzistas, estas ankaux oka, kaj estas el la sep; kaj gxi iras en pereon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la bête que tu as vue était, et elle n`est plus. elle doit monter de l`abîme, et aller à la perdition. et les habitants de la terre, ceux dont le nom n`a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie, s`étonneront en voyant la bête, parce qu`elle était, et qu`elle n`est plus, et qu`elle reparaîtra. -

Esperanto

la besto, kiun vi vidis, ekzistis, sed ne ekzistas, kaj venos supren el la abismo kaj iros en pereon. kaj la logxantoj sur la tero, kies nomoj ne estas skribitaj en la libro de vivo jam de la fondo de la mondo, miros, kiam ili vidos la beston, ke gxi ekzistis kaj ne ekzistas, sed venos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,115,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK