Results for dirent translation from French to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Estonian

Info

French

dirent

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Estonian

Info

French

ils lui dirent: seigneur, il a dix mines. -

Estonian

ja nad ütlesid talle: isand, temal on kümme naela!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils lui dirent: où veux-tu que nous la préparions?

Estonian

aga nad küsisid temalt: „kus sa tahad, et me selle valmistame?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les apôtres dirent au seigneur: augmente-nous la foi.

Estonian

ja apostlid ütlesid issandale: „kasvata meie usku!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui l`écoutaient dirent: et qui peut être sauvé?

Estonian

ent kuuljad ütlesid: „kes siis v

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sur quoi les juifs dirent: voyez comme il l`aimait.

Estonian

siis ütlesid juudid: „vaata, kuidas ta teda armastas!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils lui dirent: où est cet homme? il répondit: je ne sais.

Estonian

siis ütlesid nad temale: „kus ta on?” tema ütles: „ei mina tea!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

philippe alla le dire à andré, puis andré et philippe le dirent à jésus.

Estonian

filippus tuleb ja ütleb seda andreasele, ja andreas ja filippus tulevad ning ütlevad seda jeesusele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais ils lui dirent: nous n`avons ici que cinq pains et deux poissons.

Estonian

nemad ütlesid temale: „meil ei ole siin rohkem kui viis leiba ja kaks kala!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d`eux: cet homme blasphème.

Estonian

ja vaata, mõned kirjatundjaist ütlesid isekeskis: „seesinane pilkab jumalat.”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils lui dirent: que devons-nous faire, pour faire les oeuvres de dieu?

Estonian

siis ütlesid nad temale: „mis me peame tegema, et võiksime teha jumala tegusid?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils lui dirent: il n`y a dans ta parenté personne qui soit appelé de ce nom.

Estonian

kuid nemad ütlesid temale: „su suguv

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et ils dirent une seconde fois: alléluia! ...et sa fumée monte aux siècles des siècles.

Estonian

ja nad ütlesid teist korda: „halleluuja!” ja tema suits tõuseb üles ajastute ajastuteni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils se dirent l`un à l`autre: voici le faiseur de songes qui arrive.

Estonian

nad ütlesid üksteisele: „näe, sealt tuleb see unenägude sepitseja!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant jésus, et dirent: tu es véritablement le fils de dieu.

Estonian

siis paadis olijad tulid ja kummardasid teda ning ütlesid: „tõesti, sa oled jumala poeg!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors ils lui dirent: où est sara, ta femme? il répondit: elle est là, dans la tente.

Estonian

siis nad küsisid temalt: „kus su naine saara on?” ja ta vastas: „seal telgis!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais pierre reprit plus fortement: quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. et tous dirent la même chose.

Estonian

aga tema ütles veel eriti: „kui ma sinuga peaksin ka surema, ei salga ma sind mitte!” ja samuti ütlesid ka k

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les disciples s`étant approchés le réveillèrent, et dirent: seigneur, sauve-nous, nous périssons!

Estonian

siis jüngrid tulid tema juure, äratasid ta üles ja ütlesid: „issand aita! me hukkume!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils l`injurièrent et dirent: c`est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de moïse.

Estonian

siis nad hakkasid teda sõimama ja ütlesid: „sina oled tema jünger, meie aga oleme moosese jüngrid!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent: comment ce figuier est-il devenu sec en un instant?

Estonian

kui jüngrid seda nägid, panid nad imeks ning ütlesid: „kuidas see viigipuu nii kohe ära kuivas?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les disciples jacques et jean, voyant cela, dirent: seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?

Estonian

kui ta jüngrid jakoobus ja johannes seda nägid, ütlesid nad: „issand, kas tahad, et me käsime tulla tule taevast maha ja nad hävitada?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,085,144 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK