Results for engendra translation from French to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Finnish

Info

French

engendra

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Finnish

Info

French

sa prière engendra un ange.

Finnish

rukous loi enkelin.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

isaac engendra esaü et jacob.

Finnish

ja aabrahamin pojat olivat iisak ja ismael

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

boaz engendra obed. obed engendra isaï.

Finnish

ja booaalle syntyi oobed, ja oobedille syntyi iisai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

salmon engendra boaz; boaz engendra obed;

Finnish

salmalle syntyi booas, ja booaalle syntyi oobed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.

Finnish

kun seet oli sadan viiden vuoden vanha, syntyi hänelle enos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nachschon engendra salma. salma engendra boaz.

Finnish

ja nahsonille syntyi salma, ja salmalle syntyi booas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

schélach, âgé de trente ans, engendra héber.

Finnish

kun selah oli kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle eeber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

zabad engendra ephlal; ephlal engendra obed;

Finnish

ja saabadille syntyi eflal, ja eflalille syntyi oobed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"et enoch vécut 90 ans et engendra canaan.

Finnish

"kun eenok oli 90 vuotta vanha, hän siitti keenan.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

jojada engendra jonathan, et jonathan engendra jaddua.

Finnish

joojadalle syntyi joonatan ja joonatanille syntyi jaddua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra metuschélah.

Finnish

kun hanok oli kuudenkymmenen viiden vuoden vanha, syntyi hänelle metusalah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"abraham engendra isaac et isaac engendra jacob..."

Finnish

"abrahamista syntyi isaac, ja isaacista syntyi jacob.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

salmon engendra boaz de rahab; boaz engendra obed de ruth;

Finnish

salmonille syntyi booas raahabista, booaalle syntyi oobed ruutista, oobedille syntyi iisai;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi l'homme, de sa main, engendra sa propre disparition.

Finnish

samalla ihmisestä tuli oman kuolemansa arkkitehti.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hénoch engendra methuselah. elkana, fils de jeroham, coucha avec anne.

Finnish

hanokille syntyi metusalah, jerohamin poika elkana yhtyi hannaan.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et enoch vécut après avoir engendré canaan, 815 ans et engendra des fils

Finnish

"ja eenok eli keenanin syntymän jälkeen" " 815 vuotta ja siitti poikia ja tyttäriä."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Ézéchias engendra manassé; manassé engendra amon; amon engendra josias;

Finnish

hiskialle syntyi manasse, manasselle syntyi aamon, aamonille syntyi joosia;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

segub engendra jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de galaad.

Finnish

ja segubille syntyi jaair; tällä oli kaksikymmentä kolme kaupunkia gileadin maassa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ozias engendra joatham; joatham engendra achaz; achaz engendra Ézéchias;

Finnish

ussialle syntyi jootam, jootamille syntyi aahas, aahaalle syntyi hiskia;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quant aux chevaliers qui donnèrent leur vie, leur mort n'engendra ni deuil ni tristesse.

Finnish

mitä henkensä antaneisiin ritareihin tulee, heidän kuolemaansa ei pidä surra eikä murehtia.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,630,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK