Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
par esprit de contradiction, elle accrocha même au chevet du malade un bénitier tout plein, avec une branche de buis.
und auch rein aus widerspruchsgeist hing sie dem kranken zu häupten einen weihwasserkessel und einen buchsbaumzweig auf.
le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées.
des abends, du warst ein wenig ermüdet, wolltest du dich vor ein neues café setzen, das die ecke eines neuen boulevards bildet, der, voller kies noch, doch schon ruhmheischend, seine unfertigen glanzstücke vorweist.
la technique d'élevage sera basée autant que possible sur les principes de l' «élevage protégé» et du «tout plein tout vide».
die aufzuchttechnik hat sich soweit wie möglich nach den grundsätzen der „aufzucht in geschlossenen systemen“ und der „bestandserneuerung in einem zug“ zu richten.
elle se rappela des soirs d’été tout pleins de soleil. les poulains hennissaient quand on passait, et galopaient, galopaient...
und dann dachte sie zurück an gewisse sonnendurchglühte sommerabende, wo die füllen so hell aufwieherten, wenn man in ihre nähe kam, und dann weggaloppierten. diese drolligen galoppsprünge!