Results for bonne soirée à tous translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

bonne soirée à tous

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

bonne soirée

German

guten habent

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bonne chance à tous.

German

viel glück.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bonne soirée mon amant

German

guten abend mein liebhaber

Last Update: 2016-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonne année à tous nos lecteurs!

German

eu jahreskonferenz mit verbraucherverbänden

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

soirée

German

dämmerung

Last Update: 2010-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je lui souhaite une très bonne soirée.

German

ich wünsche ihm einen angenehmen nachmittag.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

nous vous souhaitons dès lors une bonne soirée.

German

deshalb nochmals vielen dank und auf wiedersehen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

nous avons passé une bonne soirée, hier.

German

wir haben gestern einen netten abend verbracht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

bonne chance aux cyclistes et salut à tous!

German

der fahrradwege ausschließlich dem automobil anzulasten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

permettre une bonne santé pour tous

German

eine gute gesundheit für alle

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la coopération est bonne dans tous domaines.

German

in allen bereichen gibt es eine gute zusammenarbeit.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

l'euro: une bonne affaire pour tous

German

der euro zahlt sich für alle aus

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en bonne voie pour des résultats positifs pour tous

German

auf dem richtigen weg zu „win-win-ergebnissen“

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ce serait plutôt une bonne nouvelle pour nous tous.

German

es wäre vielmehr eine gute nachricht für uns alle.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c'est une bonne nouvelle pour tous les acteursconcernés.

German

das ist für alle beteiligten eine gute nachricht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

merci beaucoup, bonne soirée et amusez-vous bien à strasbourg après cette dure journée de travail.

German

vielen dank, einen schönen abend, und genießen sie straßburg nach diesem arbeitsreichen tag.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en tous les cas, bonne chance!

German

viel glück jedenfalls auf diesem weg!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je vous souhaite à tous bonne chance.

German

ich wünsche ihnen alles gute.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

French

tous ceux qui sont de bonne foi pourront le constater.

German

so einfach ist das!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

une bonne soupe à l'oignon rien de tel pour faire passer la gueule de bois après une soirée bien arrosée.

German

es gibt nichts besseres als eine gute zwiebelsuppe, um den kater nach einer durchzechten nacht auszutreiben.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,738,714,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK