Results for code judiciaire translation from French to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

code judiciaire

German

gerichtsgesetzbuch

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

judiciaire

German

richterlich

Last Update: 2018-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

code pénal suisse(casier judiciaire informatisé)

German

schweizerisches strafgesetzbuch(automatisiertes strafregister)

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

oui, par le code judiciaire (article 428 à 508).

German

ja, im gerichtsgesetzbuch (artikel 428 bis 508).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le délai de citation est de deux jours au moins (art. 1035 code judiciaire).

German

die ladungsfrist beträgt mindestens zwei tage (artikel 1035 code judiciaire).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la coopération judiciaire est autorisée dans le cadre du code civil.

German

auch das zivilgesetzbuch sieht die justitielle zusammenarbeit vor.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le code de procédure civile et la loi sur le système judiciaire n’ont pas encore été adoptés.

German

die zivilprozessordnung und auch das gesetz über die gerichtsverfassung sind noch nicht angenommen worden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la compétence territoriale en droit belge est régie par les articles 622 et suivants du code judiciaire, ainsi que par la loi du 5 août 1991.

German

die örtliche zuständigkeit bestimmt sich nach den artikeln 622 ff. des code judiciaire sowie nach dem gesetz vom 5. august 1991.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

(') cf. dans le même sens traité benelux (article 6, alinia 3) et article 565 du code judiciaire belge.

German

(3) in diesem zusammenhang sei darauf hingewiesen, daß nach art. 96 der neuen zivilprozeßordnung über die anwendung der

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

loi fédérale adaptant au code pénal suisse le code pénal militaire et la loi sur l'organisation judiciaire et la procédure pénale pour l'armée fédérale

German

bundesgesetz betreffend anpassung des militärstrafgesetzes und der militärstrafgerichtsordnung an das schweizerische strafgesetzbuch

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

us sont également entendus sur simple demande d'une partie qui en avertit préalablement le greffe (art. 923 du code judiciaire).

German

sie werden auch auf einfachen antrag einer partei, die zuvor die geschäftsstelle zu unterrichten hat, gehört (artikel 923 code judiciaire).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

en cas de défaut, le juge a le pouvoir de le condamner à une amende de nature civüe (art. 925-926 du code judiciaire).

German

kommt er auch dieser vorladung nicht nach, so kann der richter ihn mit einer zivilrechtlichen geldbuße belegen (artikel 925-926 code judiciaire).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

arrêté du conseil fédéral assurant l'exécution du code pénal militaire et de la loi sur l'organisation judiciaire et la procédure pénale pour l'armée fédérale

German

bundesratsbeschluss über ausführungsbestimmungen zum militärstrafgesetz und zur militärstrafgerichtsordnung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

l'article 1676 du code judiciaire impose deux restrictions quant aux objets susceptibles de faire l'objet d'une convention d'arbitrage :

German

artikel 1676 des code judiciaire sieht zwei beschränkungen bezüglich der sachverhalte vor, die gegenstand einer schiedsabrede sein können:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

accroître les capacités administratives et judiciaires nécessaires pour pouvoir appliquer le code pénal à la criminalité organisée.

German

stärkung der kapazitäten von verwaltung und justiz bei der umsetzung der bestimmungen des strafgesetzbuchs zur organisierten kriminalität.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

améliorer l’efficacité de l’appareil judiciaire, notamment en renforçant sa capacité institutionnelle et en adoptant un nouveau code de procédure civile.

German

stärkung der effizienz des justizsystems, insbesondere durch ausbau der institutionellen kapazität und einführung eines neuen zivilverfahrensrechts.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

aux termes de l'article 1017, alinéa 2, du code judiciaire, les dépens devant les juridictions du travail sont à charge de l'autorité, sauf en cas de demande téméraire ou vexatoire.

German

kraft artikel 1017 absatz 2 des gerichtsgesetzbuches fallen die prozesskosten vor den arbeitsgerichten zu lasten der behörde, es sei denn, die klage ist leichtsinnig oder schikanös.

Last Update: 2017-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

au monténégro: accroître les capacités administratives et judiciaires nécessaires pour pouvoir appliquer le code pénal à la criminalité organisée.

German

in montenegro: stärkung der kapazitäten von verwaltung und justiz bei der umsetzung der bestimmungen des strafgesetzbuchs zur organisierten kriminalität.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le fait de ne pas produire le document, malgré la décision du juge, est sanctionné par des dommages et intérêts, octroyés à la partie intéressée qui forme cette demande incidente (art. 882 du code judiciaire).

German

weigert sich eine partei trotz richterlichen beschlusses, das dokument herauszugeben, so kann der anderen partei im rahmen einer zwischenklage schadenersatz zuerkannt werden (artikel 882 code judiciaire).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

selon la cour d'appel, les mesures provisoires demandées par la requérante en corrélation avec la requête en divorce constituent incontestablement des mesures telles que les défi­nit l'article 1280 du code judiciaire [belge].

German

die von der klägerin in verbindung mit der von ihr erhobenen scheidungsklage beantragten einstweiligen maßnahmen seien unstreitig solche, wie sie artikel 1280 des [belgischen] code judici­aire vorsähen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,774,095,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK