From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conditionalitÉ
konditionalitÄt
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le comité soutient la conditionalité,mais exprime des réserves importantes concernant ledécouplage proposé par la commission européenne.
der ausschuss unterstützt den grundsatz der cross compliance, sieht die von der europäischen kommission vorgeschlagene entkopplung jedoch sehr kritisch.
dépit de divergences de vues quant à l'ordre des priorités et à l'utilisation du critère de conditionalité.
marktes nicht zugute kommen. die politik der gemeinschaft im bananen sektor scheint diese befürchtungen nur zu bestärken.
au niveau technique, compte non tenu du principe de conditionalité, l'emploi d'experts est une obligation.
weitverbreitete berichte über „fachkräftemangel" in industrien und regionen mit hohen wachstumsraten haben die erkenntnis verstärkt, daß ungenügende fachkenntnisse die industrielle entwicklung einschränken.
le cese estime que les présentes propositions dedécouplage et de conditionalité n'apportent malheureusement toujours aucune réponse satisfaisante à laquestion de savoir comment répondre aux attentes
der ausschuss ist der meinung, dass mit den vorliegenden vorschlägen zur entkoppelung und zur cross compliance leider noch keine befriedigende antwortauf die frage gegeben ist, wie die hohen gesellschaftlichen anforderungen an die landwirtschaft
la politique agricole commune réformée contribuera positivement à la protection contre les inondations, à travers les mécanismes de découplage et d’éco-conditionalité.
die reformierte gemeinsame agrarpolitik wird durch die entkopplung von zahlungen und ihre bindung an umweltauflagen ebenfalls zum hochwasserschutz beitragen.
une conditionalité valable doit aller de pair avec un soutien et des conseils efficaces concernant les mesures requises pour mener à bien les réformes nécessaires et faciliter ainsi la progression vers l'intégration dans les structures européennes.
wirksame konditionalität muss ergänzt werden durch wirksame unterstützung und rat, wie die notwendigen reformen zu bewerkstelligen sind, und so fortschritte in richtung integration in die eu-strukturen erleichtern.
cette politique a été définie par le conseil, notamment sur la base d'un rapport de la commission européenne, qui prônait déjà la conditionalité et l'approche régionale.
souchet (iedn), schriftlich. - (fr) unsere fraktion hat nicht für den initiativbericht von herrn tindemans ge stimmt, denn er hat das sehr wichtige thema verfehlt, das er eigentlich behandeln soüte, nämlich die europäische sicherheit. das wesentliche ist nur halblaut gesagt worden. den.
[5] conformément à la conditionalité relative au processus de stabilisation et d'association exposée pour les balkans occidentaux lors du conseil affaires générales d’avril 1997.
[5] gemäß den vom rat allgemeine angelegenheiten im april 1997 festgelegten bedingungen für die teilnahme der westlichen balkanländer am sap.
> la gestion et le contrôle financiers ainsi que la procédure de mise en œuvre des corrections financières (2002); > une conditionalité macroéconomique est attachée à son mécanisme de financement. pour l’essentiel, les États membres doivent contenir le déficit public sous un certain seuil et remplir ainsi l’une des conditions de l’appartenance à la zone euro. l’objectif étant de se substituer aux dépenses du budget national, les modalités de vérifi -cation de l’additionalité aux fonds structurels ne sont pas pertinentes. > les conditions d’éligibilité qui se rapprochent des fiches d’éligibilité des fonds structurels (2003); > la simplification des règles en matière d’information et de publicité (2004). > l’aide est ciblée sur la réalisation des objectifs du programme d’action pour l’environnement et sur les réseaux transeuropéens de transport. ces règlements facilitent les décisions de financement pour chaque projet et rapprochent le régime de mise en œuvre du fonds de cohésion de celui des fonds structurels.
> die finanzverwaltung und -kontrolle sowie das umsetzungsverfahren der finanzberichtigungen (2002); > die bedingungen für förderfähigkeit, die sich denen der strukturfonds annähern (2003); > sein finanzierungsmechanismus ist mit makroökonomischen auflagen verbunden. im wesentlichen müssen die mitgliedsländer das staatsdefizit unter einer bestimmten schwelle halten und so eine der bedingungen für die zugehörigkeit zur euro-zone erfüllen. da es darum geht, die ausgaben des staatshaushalts zu ersetzen, sind die modalitäten zur Überprüfung der komplementarität nicht die gleichen wie für die strukturfonds; > die vereinfachung der regeln im hinblick auf information und Öffentlichkeitsarbeit (2004). > die unterstützung ist auf die verwirklichung der ziele des umweltaktionsprogramms und auf die transeuropäischen verkehrsnetze ausgerichtet; diese verordnungen vereinfachen die finanzierungsentscheidungen für jedes projekt und sorgen für eine angleichung des durchführungssystems des kohäsionsfonds an das der strukturfonds.