Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aucun progrès donc, dirait-on, avant le sommet de décembre.
bis zum gipfel im dezember wird es vermutlich keine fortschritte geben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
banques centrales nationales (réunies dans le sebc et dans l'eurosystème, dirait-on
der bericht hebt auch die rolle des im februar 1991 vom ecofin-rat eingesetzten ausschusses für die währungs-, finanz- und zahlungsbilanzstatistiken (awfz oder auf englisch cmfb) hervor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
que ne dirait-on pas si un musulman était condamné à mort pour avoir blasphémé le nom du christ ?
die unced-konferenz hat an ihrem traurigen schicksal nichts geändert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
que ne dirait-on pas, monsieur le président, mes chers collègues, si cette situation se produisait dans notre pays?
im schlimmsten fall werden sie ermordet, getötet wie unselige, unschuldige tiere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- madame la présidente, mesdames les commissaires, c’ est la soirée des femmes ici ce soir, dirait-on.
sehr geehrte mitglieder der europäischen kommission! dies scheint hier heute ein abend der damen zu sein.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
l' agence pourrait même, dirait-on, être le premier organe de la communauté européenne à bénéficier de la déclaration d' assurance.
es sieht so aus, als sei sie vielleicht sogar die erste körperschaft in der europäischen gemeinschaft, die das zuverlässigkeitszertifikat erhält.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
que dirait-on si nous proposions de réduire de 30 pour cent les salaires de tous les fonctionnaires et agents de la communauté ou si nous en revenions aux niveaux mondiaux de salaire dont parlent les américains ?
was würde geschehen, wenn wir einen 30% igen einkommensrückgang für alle angestellten in der gemeinschaft ins auge faßten, oder zu den weltweiten lohnniveaus zurückkehrten, von denen die amerikaner reden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ne dirait-on pas qu'il y a eu une espèce de dérapage, si l'on considère les bonnes intentions conte nues dans la décision de décembre?
ich denke, auf die irische regierang sollte druck ausgeübt werden, damit diese etwas dagegen unternimmt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le cadre de ce débat, m. cox a prononcé — cela fait à présent bien longtemps, dirait-on — un discours sur la question de la neutralité irlandaise.
es scheint lange her, daß wir in dieser aussprache von herrn fox eine rede über die irische neutralität hörten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette action dans les coulisses, dirait-on, n'a peut-être pas un grand retentissement public, mais nous qui sommes tous impliqués dans le fse savons à quel point elle est importante.
jahres wollen wir unsere informa tions- und kommunikationsstra
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en conséquence, je voudrais simplement mettre l'accent sur l'inquiétude qui saisit notre groupe à propos de la ligne directrice agricole, car cette année nous ne franchirons les obstacles qu'avec peine et à condition de mettre à profit les dernières minutes de l'exercice - dirait-on.
lassen sie mich zunächst auf den entscheidungsvorschlag der kommission zur haushaltsdisziplin und den bericht von herrn colom i naval eingehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.