From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elles faciliteront considérablement ses opérations.
dadurch werden ihre rettungsaktionen unterstützt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
les règles rationalisées faciliteront les échanges
vereinfachung der geschäftstätigkeit durch vereinheitlichte rechtsvorschriften
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les nouvelles règles faciliteront ce processus.
die neuen vorschriften werden diesen prozess erleichtern.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
elles faciliteront la réalisation d'idées
"es besteht die gefahr, daß über einen jungen menschen zuviel akten angelegt werden, einfach nur, weil es jetzt so einfach ist, daten zu sammeln".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les recherches précitées faciliteront cette action.
die obengenannten forschungsarbeiten werden diese aktion unterstützen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ces mesures pratiques faciliteront un suivi effectif.
diese praktische vorgehensweise wird eine wirksame Überwachung erleichtern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
les nouvelles règles faciliteront la vie des entreprises:
die neuen regeln machen den unternehmen das leben leichter:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les parties encourageront et faciliteront la coopération culturelle.
mit dem abkommen soll die kulturelle zusammenarbeit zwischen den parteien verstärkt und erleichtert werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les réformes faciliteront le quotidien des citoyens et des entreprises.
reformen werden das leben der bürger und firmen leichter machen: lassen sie uns über die rahmenbedingungen für die wirtschaft reden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les deux conventions sur l'extradition faciliteront enquêtes et poursuites.
durch die beiden auslieferungsabkommen werden ermittlung und strafverfolgung erleichtert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les dispositions concernées faciliteront par la suite cette mise en oeuvre.
diese maßnahmen werden in der folge die anwendung der richtlinie erleichtern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense qu'elles faciliteront beaucoup le déroulement des votes.
nach meinem dafürhalten werden sie uns die abstimmungen wesentlich erleichtern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
certaines des technologies fondamentales qui faciliteront cette évolution concernent le langage.
einige schlüsseltechniken, die diese entwicklung vorantreiben werden, haben mit sprache zu tun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il espère que ces programmes faciliteront la pratique de l'additionnalité globale.
er hofft, dass über diese programme die praxis der globalen komplementarität begünstigt wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elle établira des données qui faciliteront la préparation de normes européennes en la matière.
hier sollen dann daten erstellt werden, die die vorbereitung europäischer umweltnormen erleichtern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces certifications faciliteront l'énoncé des prestations pour les donneurs d'ordre.
durch diese zertifizierungen wird die beschreibung der leistungen erleichtert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces propositions amélioreront la cohérence et la prévisibilité et faciliteront le lancement de nouveaux services transfrontaliers.
die vorgeschlagenen regelungen werden konsistentere und besser vorhersehbare bedingungen schaffen und die einführung neuer grenzübergreifender dienste erleichtern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
elles faciliteront également la tâche des organismes nationaux chargés de l'application du règlement.
auch für die nationalen behörden dürften die leitlinien bei der durchsetzung der verordnung von nutzen sein.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ces mesures permettront d’accroître la transparence et faciliteront également la différenciation de la tarification routière.
diese maßnahmen werden zu mehr transparenz führen und zudem die anwendung gestaffelter straßenbenutzungsgebühren erleichtern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ces instances de surveillance de création récente faciliteront et coordonneront l'action des autorités de surveillance nationales.
die neuen aufsichtsbehörden werden die arbeit nationaler kontrollinstanzen erleichtern und koordinieren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: