Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sal con
zimmer con
Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pheng con
phieng con
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alimentado con … % …
alimentado con … %
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con ventions art.
soziale angelegenheiten und
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con cubierta pelicular
emea 2005
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
con ditions économiques.
wirtschaftsbedingungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
franc belge ) con.
belgischer und ) con 41,10 luxemb. franken) fin. 41,16
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ii faut que les agriculteurs sachent que nous avons fait un gros effort, auquel nous avons effectivement con sacré des ressources.
andererseits hat man den ein druck, daß er sich ganz vorsichtig nach vorn bewegen will, als wäre er schon davon überzeugt, daß hinsichtlich der mittelbereitstellung die finanziellen vorausschauen noch ungünstiger ausfallen würden als die derzeitige situation. tuation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'enquête de la commission a révélé que buhrmann serait devenu le distributeur dominant de fournitures de bureau aux gros con sommateurs aux pays-bas.
die untersuchung der kommission hat ergeben, dass buhrmann in den niederlanden zum beherrschenden anbieter von büroartikeln für großkunden geworden wäre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le gouvernement espagnol se dit également sceptique quant à la nécessité de se con centrer sur des projets à gros budget.
auch die notwendigkeit, sich auf projekte mit großem budget zu konzentrieren, wird mit skepsis betrachtet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ces chiffres, il apparaît cependant que la grosse partie des salariés con cernés entre dans la catégorie des horaires inhabituels de travail.
die angaben lassen jedoch deutlich erkennen, daß die meisten beschäftigten in die kategorie der ungewöhnlichen arbeitsstunden fallen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: