Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il faut
der anhaltende
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut :
wir brauchen:
Last Update: 2017-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut que
es ist erforderlich, dass
Last Update: 2018-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut agir.
man muß etwas tun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut donc :
das bedeutet folgendes:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut installer
vor der installation von
Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
généralement, il faut
wenn die stelle nicht besonders spezialisiert ist, wird nur ein gespräch geführt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce qu'il faut
wissenswertes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- il faut visiter...
– man muß nachsehen ...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut agir maintenant
jetzt handeln
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut être vigilant.
wachsamkeit.
Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut dire laquelle!
das muß man deutlich sagen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut l'admettre.
ich bin nun seit 15.00 uhr hier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"aujourd'hui il faut
„heutzutage gilt es, neue
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il faut mieux faire!
gerade vor ort ist präsenz vonnöten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut alors s'attendre,
es ist uns bei unseren schachtbefahrungen berichtet worden,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu'estce qu'il faut?
• besteuerung (ziff. 2.1.37);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est vrai qu' il faut prendre ce problème à bras le corps et qu' il faut arrêter de se voiler la face avec des considérations socio-économiques ou socioculturelles.
es stimmt, dass wir uns dieses problems entschlossen annehmen und damit aufhören müssen, uns den blick mit sozioökonomischen oder soziokulturellen betrachtungen zu verstellen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ne croyez pas qu' il s' agisse de menaces voilées, ce sont des menaces bien réelles, car il faut que l' on parvienne à une résolution.
nehmen sie dies nicht als verhüllte drohungen: es sind tatsächliche drohungen, denn wir brauchen hierzu eine entschließung.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
«pour fournir des informations pertinentes, il faut être suffisamment souple pour répondre à des besoins imprévus et nouveaux et à des exigences d'ordre politique», ajoute m. charlier.
die relevanz der daten spielt für charlier insofern eine entscheidende rolle, als es darum geht, „auf neue, unvorhergesehene bedürfnisse und politische erfordernisse flexibel zu reagieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: