Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
par un échange de lettres entre le secrétaire général/haut représentant et le secrétaire général de l’otan, en date respectivement du 28 septembre 2004 et du 8 octobre 2004, le conseil de l’atlantique nord a accepté de mettre à disposition le chef d’état-major du quartier général de commandement de forces interarmées basé à naples pour qu’il assume la fonction de chef de l’élément de commandement de l’union européenne à naples.
im wege eines briefwechsels vom 28. september 2004 bzw. 8. oktober 2004 zwischen dem generalsekretär/ hohen vertreter und dem nato-generalsekretär hat der nordatlantikrat sich damit einverstanden erklärt, den stabschef des jfc-hauptquartiers neapel für die verwendung als leiter des eu-führungselements in neapel zur verfügung zu stellen.