Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je crains que oui.
sind sie unvermeidbar?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
.- je crains que non.
. ich fürchte nicht.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je crains pour sa vie.
ich habe angst um sein leben.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
malheureusement, je crains que non.
ich befürchte, leider nicht.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est ce que je crains.
das befürchte ich.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je crains les animaux sauvages.
ich habe angst vor wilden tieren.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je crains qu'à long terne
bei bestimmten lebensmitteln hat nach
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je crains de m'être enrhumé.
ich fürchte, ich habe mich erkältet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je crains que le groupe socialist
es erscheint mir geradezu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je crains donc que cela soit impossible.
ich fürchte also, dass wir ihrer bitte nicht nachkommen können.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je crains qu'il ne soit trop tard.
ich fürchte, es ist zu spät.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je crains que nous ayons un problème.
ich fürchte, wir haben ein problem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je crains de ne pouvoir l'accepter.
sie können von land zu land unterschiedlich sein und manchmal sogar unter gewissen umständen von einem kreditinstitut zum anderen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je crains que cela ne cache un recul.
und das ist ja wohl sehr deutlich
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je crains qu'il ne commette une erreur.
ich fürchte, dass er einen fehler machen wird.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, je crains pour l'union monétaire.
alles whd davon abhängen, wie davon gebrauch gemacht whd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-- je crains de ne jamais pouvoir me consoler.
»ich fürchte, das werde ich nicht können.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je crains de devoir vous interrompre, madame lulling.
ich fürchte, ich muß ihnen das wort entziehen, frau lulling.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je crains d'avoir contracté une maladie vénérienne.
ich fürchte, ich habe mir eine geschlechtskrankheit zugezogen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
-- je crains bien qu’il soit à jamais perdu!
– ich glaube nun wohl, daß er für immer verloren ist.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: