Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je lis souvent.
ich lese oft.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis un magazine.
ich lese eine zeitschrift.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis cette phrase.
ich lese diesen satz.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis de nombreux magazines.
ich lese eine menge illustrierte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis bien volontiers des livres.
ich lese sehr gerne bücher.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis ces deux derniers paragraphes:
ich lese die französische fassung des textes vor.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
le soir, je lis un livre à mon fils.
abends lese ich meinem sohn ein buch vor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
- parce que c'est là que je lis !
weil ich dort nun einmal lese!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis dans la presse nationale allemande: «
ich lese in der überregionalen deutschen presse: „
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis la bible pour apprendre l'espéranto.
ich lese die bibel, um esperanto zu lernen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est la première fois que je lis la bible.
es ist das erste mal, dass ich die bibel lese.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"je lis le traité et son article 7 a.".
"ich lese den vertrag und artikel 7 a."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je lis le traité et ce que dit son article 7 a.
meine kollegen waren einverstanden, daß ich persönlich den vorsitz dieser offenen gruppe über nehme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis le texte tel que me ta cité le premier ministre.
es gibt unternehmen, die rentabel sind, und welche, die es nicht sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque fois que je lis ce roman, je le trouve intéressant.
jedes mal wenn ich diesen roman lese, finde ich ihn interessant.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis ceci dans le communiqué de presse de la cour elle-même:
diese idee wurde bereits von der eg-kommission akzeptiert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis souvent la bible le soir avant d'aller dormir.
ich lese oft abends vor dem schlafengehen die bibel.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis également que des marins se trouvent prêts sur des navires américains.
ferner lese ich, daß amerikanische marins auf ihren schiffen vor derselben küste einsatzbereit stünden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque fois que je lis ce livre, je trouve quelque chose de nouveau.
jedes mal, wenn ich dieses buch lese, entdecke ich etwas neues.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
celui-ci, parmi les livres que je lis, en est un très intéressant.
dieses ist unter den büchern meiner lektüre ein sehr interessantes.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: