Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je te souhaite bonne chance.
viel glück.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous en souhaite une bonne lecture.
ich wünsche ihnen viel spaß beim lesen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous souhaite une bonne fin de semaine.
ich wünsche ihnen ein schönes wochenende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je te souhaite
wünche ich dir
Last Update: 2013-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous avons beaucoup à apprendre de vous et je vous souhaite une bonne journée.
unser hauptziel muß die herausbildung eines wirklichen unternehmergeistes sein, der sich auf vertrauen, risikobereitschaft und eigenverantwortung stützt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je te souhaite une belle semaine
offene posten
Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous remercie de votre attention et vous souhaite une bonne journée de travail.
ich danke ihnen für ihre aufmerksamkeit und wünsche ihnen einen angenehmen arbeitstag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
père noël vous souhaite une bonne nuit !
santa claus wünscht gute nacht!
Last Update: 2012-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
... que l'équipe de développement de kmymoney vous souhaite une bonne journée?
... dass ihnen die kmymoney entwickler einen schönen tag wünschen?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous souhaite une bonne fin de semaine, un bon week-end.
ich wünsche ihnen ein schönes wochenende.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je te souhaite aussi, merci
danke, das wünsche ich dir auch!
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est une bonne journée pour l'environnement.
dies ist ein guter tag für die umwelt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je te souhaite pleins de belles choses
i wish you lots of beautiful things
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous salue donc au nom du parlement européen et je vous souhaite une bonne continuation.
ich begrüße sie also im namen des europäischen parlaments und wünsche ihnen eine gute fortsetzung ihres aufenthaltes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je suis certain que cette assemblée lui souhaite une bonne santé et un prompt rétablissement.
ich bin sicher, dass das hohe haus ihr alles gute und eine baldige genesung wünscht.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je te souhaite de faire des rêves agréables !
ich wünsche dir angenehme träume!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous remercie donc pour votre attention et pour votre engagement et je vous souhaite une bonne fin de conférence
ich danke ihnen also für ihre aufmerksamkeit und ihr engagement und wünsche ihnen einen erfolgreichen verlauf der konferenz!
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous remercie de votre attention et je vous souhaite une réunion fructueuse, de bonnes vacances et une bonne rentrée.
ich bedanke mich für ihre aufmerksamkeit und wünsche ihnen eine produktive sitzung, schöne ferien und einen guten start nach der sommerpause.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le président remercie tous les intervenants et souhaite une bonne continuation aux organisateurs de l'ice.
der präsident dankt allen rednern und wünscht den initiatoren der ebi weiterhin gutes gelingen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je souhaite mes meilleurs vœux de succès au parlement européen. je lui souhaite une bonne occasion de renvoyer une mauvaise commission.
sie stellt einen äußerst wichtigen faktor dar, wenn sie in allgemeinere soziale und wirtschaftliche zielsetzungen integriert ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: