Results for mettre l translation from French to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

& mettre l'entrée à jour

German

eintrag & aktualisieren

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

mettre l'animation en pause

German

animation anhalten

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mettre l'éditeur au premier plan

German

editor aktivieren

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais donc mettre l' amendement 27 aux voix.

German

daher werde ich über den Änderungsantrag 27 abstimmen lassen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pourquoi mettre l’ accent sur ce point?

German

warum muss dies hervorgehoben werden?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je souhaite mettre l’ accent sur deux priorités.

German

lassen sie mich zwei schwerpunkte herausgreifen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je voudrais mettre l’ accent sur certains points.

German

auf einige aspekte möchte ich besonders hinweisen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mettre l'image à la taille du calque actuel

German

bildgröße auf größe der aktuellen ebene ändern

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

appareil pour mettre l'appat a de longues lignes.

German

anordnung, um lange linien mit einem kÖder zu versehen.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mettre l'emplacement en favoristitle of the new gps location bookmark

German

ort als lesezeichen hinzufügen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous avez entièrement raison de mettre l’ accent là-dessus.

German

sie haben völlig recht, dass sie dies betonen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la commission, à raison, doit mettre l' accent sur ces exigences.

German

mit recht sollte die kommission auf diesen voraussetzungen bestehen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il était grand temps de mettre l’ accent sur ce problème!

German

es wurde höchste zeit, sich mit dieser frage stärker zu befassen!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je voudrais mettre l' accent sur l' importance de ces deux traités.

German

ich möchte die bedeutung beider verträge herausheben.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je voudrais mettre l' accent sur trois objectifs principaux de la directive.

German

ich möchte nur drei wesentliche ziele betonen, die mit hilfe der richtlinie erreicht werden können.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mme junker a dit que nous devrions mettre l' accent sur le développement durable.

German

frau junker betonte, daß wir das hauptgewicht auf nachhaltige entwicklung legen sollen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ces actions d' informations devront clairement mettre l' accent sur le qualitatif.

German

durch informationsmaßnahmen muß eindeutig der weg in eine richtung qualität gewiesen werden.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

deuxièmement, je voudrais mettre l' accent sur le point soulevé par le dr. jackson.

German

zweitens möchte ich unterstreichen, was dr. jackson gesagt hat.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le conseil est-il conscient que nous devons mettre l' accent là-dessus?

German

ist sich der rat dessen bewußt, daß wir hier einen schwerpunkt setzen müssen?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

d'abord, le conseil de vienne a voulu mettre l' accent sur l' emploi.

German

erstens, auf dem wiener gipfel stand die beschäftigung im vordergrund.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,911,723,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK