Results for mord translation from French to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

la vignette mord sur les lettres

German

eingreifen

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

chien qui aboie ne mord pas.

German

hunde, die bellen, beißen nicht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

est-ce que votre chien mord ?

German

beißt ihr hund?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

c'est un chien qui se mord la queue.

German

da beißt sich der hund in den schwanz.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

c' est comme un serpent qui se mord la queue.

German

das ist wie die katze, die sich in den eigenen schwanz beißt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

3) en tout le jeu propose 50 endroits différents, où le poisson mord très bien.

German

3) insgesamt präsentiert das spiel 50 unterschiedliche plätze für ausgezeichneten fischfang.

Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

French

celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses, celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal.

German

wer mit den augen winkt, denkt nichts gutes; und wer mit den lippen andeutet, vollbringt böses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

vous serez comme un homme qui fuit devant un lion et que rencontre un ours, qui gagne sa demeure, appuie sa main sur la muraille, et que mord un serpent.

German

gleich als wenn jemand vor dem löwen flöhe, und ein bär begegnete ihm; und er käme in ein haus und lehnte sich mit der hand an die wand, und eine schlange stäche ihn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

1. charnière avec dispositifs de réglage dans laquelle un bras de charnière (1) peut être fixé au moyen d'une pièce intermédiaire (3) sur une plaque de base (2) et est relié au moyen d'un levier articulé ou analogue à une deuxième ferrure de charnière, par exemple à un boítier de charnière, la pièce intermédiaire (3) pouvant être accrochée à une extrémité dans la plaque de base (2) et être verrouillée à l'autre extrémité au moyen d'un levier pivotant (4) qui est monté rotatif sur la pièce intermédiaire (3) et présente un crochet (15) qui mord sur une saillie (22) de la plaque de base (2), la pièce intermédiaire (3) comportant une surface de butée (28) qui est décalée dans la profondeur du meuble vers le point d'accrochage, prend appui sur une contre-surface (21) de la plaque de base (2) lorsque la pièce intermédiaire (3) est mise en place sur la plaque de base (2) et positionne la pièce intermédiaire (3) dans la profondeur du meuble et la pièce intermédiaire (3) réalisée sous forme de profilé en u pouvant basculer par l'intermédiaire d'un pivot (10, 11) là où elle peut être accrochée dans la plaque de base (2) et le levier pivotant (4) étant sollicité par un ressort (7), caractérisée ce qu'une contre-surface parallèle au plan de montage destinée à une surface de buée (24) qui est réalisée sur le levier pivotant (4) et est également parallèle au plan de montage dans une position fixée sur la plaque de base, est prévue sur la saillie (22) de la plaque de base (2), sur le côté éloigné de son plan de montage et en ce que le crochet (15) et la surface de butée (24) du levier pivotant (4) entourent pleinement la saillie (22) avec la contre-surface.

German

1. scharnier mit verstelleinrichtungen, bei dem ein scharnierarm (1) mittels eines zwischenstückes (3) an einer grundplatte (2) befestigbar und mittels gelenkhebel od. dgl. mit einem zweiten scharnieranschlagteil, beispielsweise einem scharniertopf, verbunden ist, wobei das zwischenstück (3) an einem ende in die grundplatte (2) einhängbar ist, und am anderen ende mittels eines am zwischenstück (3) drehbar gelagerten kipphebel (4) verriegelbar ist, der einen hakenteil (15) aufweist, der an einem vorsprung (22) der grundplatte (2) angreift, wobei am zwischenstück (3) zur einhängstelle in der tiefe des möbels versetzt eine anschlagfläche (28) ausgebildet ist, die bei auf die grundplatte (2) aufgesetztem zwischenstück (3) an einer gegenfläche (21) der grundplatte (2) anliegt und das zwischenstück (3) in der tiefe des möbels positioniert, und das als u-profil ausgebildete zwischenstück (3) dort, wo es in die grundplatte (2) einhängbar ist, über ein drehlager (10,11) kippbar ist und der kipphebel (4) von einer feder (7) beaufschlagt wird, dadurch gekennzeichnet, daß am vorsprung (22) der grundplatte (2), an der ihrer montageebene abgewandten seite, eine zur montageebene parallele gegenfläche für eine, im an der grundplatte befestigten zustand, ebenfalls zur montageebene parallele anschlagfläche (24) am kipphebel (4) vorgesehen ist und daß der hakenteil (15) und die anschlagfläche (24) des kipphebels (4) den vorsprung (22) mit der gegenfläche satt umfassen.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,913,189,823 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK