From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a zagreb, en ce moment, retentissent les alertes aériennes.
wir werden sehr sorgfältig prüfen, ob ihnen das gelingt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des cris de guerre retentissent dans le pays, et le désastre est grand.
es ist ein kriegsgeschrei im lande und großer jammer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les signaux d’alarme concernant le changement climatique retentissent depuis longtemps.
warnungen über die auswirkungen des klimawandels sind nichts neues.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
car on répand des pleurs à la montée de luchith, et des cris de détresse retentissent à la descente de choronaïm.
denn sie gehen mit weinen den weg hinauf gen luhith, und die feinde hören ein jammergeschrei den weg von horonaim herab:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3.18 les situations de pauvreté retentissent plus fortement sur les enfants et peuvent grever leur développement physique et social.
2.3.18 armutsverhältnisse wirken sich stärker auf kinder aus und können deren körperliche und soziale entwicklung beeinträchtigen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en contrepartie, il faut s'abstenir de remettre en cause la rémunération de prestations agricoles qui ne retentissent pas sur les échanges.
auf der anderen seite sollen dann auch die abgeltung agrarischer dienstleistungen, die keine auswirkungen auf den handel haben, in ruhe gelassen werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les décisions d'importance moyenne sont celles qui retentissent sur la politique de l'entreprise, mais seulement de façon modeste.
dies war auch in den anfangsstadien der ein führung der qf-methoden der fall.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces initiatives retentissent directement sur la vie des citoyens européens qui, selon les sondages d'opinion, ont de grandes attentes en la matière.
diese initiativen wirken sich unmittelbar auf das leben der menschen aus und nach meinungsumfragen haben die eu-bürger hohe erwartungen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque des coups de canon retentissent au loin, et que vous êtes une mère au foyer, restez-vous ou fuyez-vous?
stellen sie sich vor, sie sind eine frau, die mit ihren kindern zu hause ist, und kanonenfeuer in der ferne hört. bleiben sie oder ergreifen sie die flucht?
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
il a fallu attendre les années 1980 pour que les premières alarmes retentissent dans une europe de l'ouest confrontée aux pics estivaux de polluants, au déclin du cœur des villes et aux embouteillages.
erst in den 80er jahren schrillten in westeuropa die alarmglocken angesichts von sommersmog, verfallenden stadtzentren und dauerstau.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
qu'il me soit permis de contribuer à ce débat en vous informant des politiques de la communauté qui retentissent sur nos villes et en partageant avec vous un certain nombre de réflexions tournées vers l'avenir.
als beitrag zu dieser diskussion möchte ich sie über diejenigen gemeinschaftspolitiken informieren, die für unsere städte von belang sind, und einige betrachtungen über künftige entwicklungen anstellen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
pour établir lespriorités propres à promouvoir un développement équilibréet durable, il est indispensable d’avoir des idées claires surles facteurs essentiels qui retentissent sur notre société etsur l’économie.
in der zeit des Übergangs zur marktwirtschaft löste sich das frühere sozialmodell in den bewerberländern auf (das betrifft bereiche wie bildung,die rolle der frau, den arbeitsmarkt, die zuwanderung),ohne dass die bedingungen und die strukturen zur allmählichen Übernahme des sozialmodells der jetzigen mitgliedstaaten geschaffen wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors que le merlu n' est pas encore dans une situation désespérée, il est encore loin en dessous du niveau approprié, et les sonnettes d' alarme retentissent maintenant depuis quelque temps.
bei seehecht ist die situation zwar noch nicht ganz so dramatisch, aber die bestände liegen trotzdem weit unter dem entsprechenden niveau, und die alarmglocken läuten nun schon seit geraumer zeit.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dispositif d'entrée selon la revendication 3 caractérisé en ce que des sons qui retentissent et/ou qui se modifient, par exemple des bruits de pas ou des séquences musicales, sont associés à des vitesses assez élevées des déplacements linéaires et/ou des déviations rotatives du capteur de moments de forces.
eingabegerät nach anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß höheren geschwindigkeiten der linearverschiebungen und/oder drehauslenkungen des kraft-momenten-sensors erklingende und/oder sich verändernde töne, z.b. schrittgeräusche, oder musiksequenzen zugeordnet sind.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: