Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pas moins de 0,2 et pas plus de 1,5 groupement carboxyméthyle par unité d'anhydroglucose
Τουλάχιστον 0,2 και όχι περισσότερες από 1,5 καρβοξυμεθυλομάδες ανά μονάδα ανυδρογλυκόζης
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
pas moins de 0,2 et pas plus de 1,5 groupement carboxyméthyle par unité d'anhydroglucose sur la matière sèche
Τουλάχιστον 0,2 και όχι περισσότερες από 1,5 καρβοξυμεθυλομάδες ανά μονάδα ανυδρογλυκόζης επί ξηρού
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
pas moins de 0,2 et pas plus de 1,5 groupement carboxyméthyle (-ch2cooh) par unité d'anhydroglucose
Τουλάχιστον 0,2 και όχι περισσότερα από 1,5 καρβοξυμεθύλια (-ch2cooh) ανά ομάδα ανυδριτικού παραγώγου της γλυκόζης
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
au moins 44 % et pas plus de 50 % de groupements éthoxyles (-oc2h5) sur la base de la matière sèche (soit pas plus de 2,6 groupements éthoxyles par unité d'anhydroglucose)
Περιεκτικότητα σε αιθυλοξύλια (-oc2h5) τουλάχιστον 44 % και όχι παραπάνω από 50 % σε αιθυλοξύλια επί ξηράς ουσίας (που ισοδυναμεί με 2,6 αιθυλοξύλια κατ’ ανώτατο όριο ανά μονάδα ανυδρογλυκόζης)
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: