From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
appartenaient.
Υποθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tous ces secteurs, sauf trois, appartenaient au secteur des services.
Ολοι αυτοί οι κλάδοι, εκτός τριών, ανήκαν στον τομέα υπηρεσιών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les vingt-trois pays bénéficiaires appartenaient tous à la région acp.
Οι 23 δικαιούχοι χώρε ανήκουν όλε στην piεριοχή των χωρών ΑΚΕ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
35 % des placettes d'échantillonnage appartenaient à cette région en 1988.
Το 35% των μονάδων δειγματοληψίας του 1988 προέρχεται από την περιοχή αυτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chômage sensiblement en fonction des catégories d'assurés auxquelles les défunts appartenaient.
Ανεργία γηση παροχών ανεργίας στους εργαζομένους στον τομέα της γεωργίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il prit les villes fortes qui appartenaient à juda, et arriva jusqu`à jérusalem.
Και κυριευσας τας οχυρας πολεις τας εν Ιουδα, ηλθεν εως της Ιερουσαλημ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hormis 2 mécaniciens d'entretien, la totalité des travailleurs appartenaient au personnel de fabrication.
Άν δλου ήθελαν νά πάρουν 2 συνεχεϋς εβδομάδες άδευα, θά έπρεπε νά κατανέμονταυ où άδευες σέ δυαφορετυκούς μήνες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avant 1989, plus de 80 % des terres cultivées appartenaient à des fermes collectives ou d'État.
Πριν από το 1989, άνω του 80% της καλλιεργούμενης γης ανήκε σε συλλογικά ή κρατικά αγροκτήματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
peñarroya a donc fait place à metaleurop sa qui réunit en son sein toutes les activités métallurgiques qui appartenaient auparavant respectivement à pressag et à peñarroya.
Ως εκ τούτου, μπορεί να εκδοθεί αρνητική πιστοποίηση σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού αριθ. 17,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pourquoi les documents se trouvant dans les bureaux d'ukwal appartenaient aux membres à titre individuel et collectif.
Για το λόγο αυτό, τα έγγραφα τα οποία βρίσκονταν στα γραφεία της ukwal ανήκαν στα μέλη της ατομικά και συλλογικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le rapport annuel inclut la liste des navires avec numéro de fichier de la flotte communautaire qui appartenaient au groupe de navires exclu au cours de la campagne de pêche précédente.
Η ετήσια έκθεση περιλαμβάνει κατάλογο των σκαφών, με αριθμό Κοινοτικού Μητρώου Στόλου, τα οποία ανήκαν στην εξαιρούμενη ομάδα σκαφών κατά την προηγούμενη αλιευτική περίοδο.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
précédemment, nous vendions notre viande bovine sous la forme de bétail sur pied et notre poisson était transféré vers des naviresusines, dont beaucoup appartenaient à des pays tiers.
Προηγουμένως, πωλούσαμε τα μοσχάρια μας ζωντατά και τα ψάρια μας μετεφέροντο σε πλοίαεργαστάσια, πολλά από τα οποία ευρίσκοντο εκτός Κοινότητος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces querelles étaient souvent déclenchées pour des raisons de pouvoir, pour déterminer qui dirigerait un pays, ou pour des raisons de propriété, pour définir à quel pays appartenaient certaines terres.
Τον 20ό αιώνα, δύο εγάλοι piόλεοι ξέσpiασαν στην ήpiειρό α, εpiεκτάθηκαν όω και στον υpiόλοιpiο κόσο. Γι αυτό, ονοάστηκαν piαγκόσιοι piόλεοι.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sur les 152 bâtiments attaqués tannée dernière, 14 étaient immatriculés dans des etats membres de la communauté, mais un bien plus grand nombre appartenaient à nos pays ou leur équipage était formé de ressortissants de la communauté.
Από τα 152 σκάφη που δέχθηκαν επίθεση τον περασμένο χρόνο, τα 14 ήταν νηολογημένα σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αλλά πολύ περισσότερα ανήκαν σε κοινοτικά συμφέροντα και/ή είχαν πληρώματα υπηκόους της Κοινότητας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au moment de la notification du plan de restructuration, les autres compagnies au sein du groupe, qui appartenaient toutes à 100 % à cyprus airways public ltd, étaient les suivantes.
Όταν κοινοποιήθηκε το σχέδιο αναδιάρθρωσης, οι άλλες εταιρείες του ομίλου, που ανήκουν κατά 100 % στην cyprus airways, ήσαν οι εξής:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3.3 en europe, il y a 25 ans, la plupart des infrastructures de télécommunications appartenaient aux États membres, qui les développaient dans l'intérêt public.
4.3.3 Πριν από είκοσι πέντε χρόνια στην Ευρώπη, το μεγαλύτερο μέρος της υποδομής τηλεπικοινωνιών ανήκε σε κρατικούς φορείς και αυτά τα στοιχεία ενεργητικού αξιοποιούνταν για το κοινό όφελος.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la majorité des patients ayant souffert d’ eig étaient atteints de pr ou appartenaient à une population de sujets âgés incluse dans les études sur la douleur postopératoire (ex. arthroplastie de hanche)
Οι δε µεµονωµένες δόσεις χορηγήθηκαν µετά από το χειρουργείο).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
l’enquête de la commission a révélé que les deux types d’émulsifiants n’appartenaient pas au même marché de produit, essentiellement pour les raisons ci-après.
Από την έρευνα αγοράς που διεξήγαγε η Επιτροπή προέκυψε ότι οι δύο τύποι γαλακτωματοποιητών δεν ανήκουν στην ίδια αγορά προϊόντων, κυρίως για τους ακόλουθους λόγους:
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality: