Results for enf translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

enf

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

d’ enf

Greek

Χωρίς νέο enf *

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

de novo enf

Greek

de novo enf

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

non de novo enf

Greek

Όχι de novo enf

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

initiation d’enf

Greek

Νέο enf

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d’ initiation d’ enf*

Greek

Βαθµολογία Αριθµού

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

French

de novo enf non de novo enf

Greek

de novo enf Όχι de novo enf

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment conserver twinrix enf ant

Greek

ΠΩΣ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΤΟ twinrix ΠΑΙΔΙΑΤΡΙΚΟ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

enf enfuvirtide ; tpv/r tipranavir avec ritonavir

Greek

enf enfuvirtide, tpv/r tipranavir με ritonavir

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ayant réutilisé/n’ayant pas utilisé enf

Greek

Προηγούμενη χρήση / όχι προηγούμενη χρήση enf

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

déterminer si le titulaire du compte est une enf passive.

Greek

Προσδιορισμός του κατά πόσον ο Δικαιούχος Λογαριασμού είναι παθητική ΜΧΟ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

patients ne recevant pas/réutilisant enf% n/n

Greek

Ασθενείς που δεν λαµβάνουν/ που έχουν λάβει ξανά enf

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

French

a) déterminer si le titulaire du compte est une enf passive.

Greek

α) Προσδιορισμός του κατά πόσον ο Δικαιούχος Λογαριασμού είναι παθητική ΜΧΟ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

h) l'enf remplit toutes les conditions suivantes:

Greek

η) η ΜΧΟ πληροί όλες τις ακόλουθες απαιτήσεις:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le to comprenait au moins 2 intis avec ou sans enfuvirtide (enf).

Greek

Η obr αποτελούνταν από τουλάχιστον 2 nrtis µε ή χωρίς ενφουβιρτίδη (enf).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

French

vêtements de dessous (linge de corps) pour femmes, fillettes et jeunes enf ant s

Greek

Εσωτερικά ενδύματα για γυναίκες, κορίτσια και μικρά παιδιά

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enf,rn, dans la vie de toute institution, il arrive que pour une rarsonou pour uneautre sa composition doive ötre modifi6e.

Greek

Τέλος, στη ζωή κάθε θεσμικού οργάνου, συμβαίνει να χρειαστεί να μεταβληθεί η σύνθεση του για τον ένα ή τον άλλο λόγο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b) la caisse est financée par un ou plusieurs employeurs qui ne sont pas des entités d'investissement ou des enf passives;

Greek

β) το ταμείο χρηματοδοτείται από έναν ή περισσότερους εργοδότες που δεν είναι επενδυτικές οντότητες ή παθητικές ΜΧΟ·

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

réponse (arn vih-1 < 50 copies/ml à 2 4 semaines) à prezista co-administré avec du ritonavir (600/100 mg, 2 fois par jour) en fonction du génotype à l’inclusion* et de l’utilisation d‘enfuvirtide (enf):

Greek

Ανταπόκριση (hiv- 1 rna < 50 αντίγραφα/ ml την εβδοµάδα 24) στο prezista συγχορηγούµενο µε ριτοναβίρη (600/ 100 mg δύο φορές την ηµέρα) ανάλογα µε το γονότυπο κατά την έναρξη * και µε χρήση ενφουβιρτίδης (enf):

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,802,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK