Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
granulats pour bétons ----
Αδρανή για σκυρόδεμα ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
par masse des granulats
Κατά μάζα των σκύρων
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
granulats pour ballasts de voies ferrées ----
Αδρανή για έρμα σιδηροδρομικών γραμμών ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
uepg (union européenne des producteurs de granulats)
uepg (european aggregates association)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
décisionde la commission relative auprélèvement sur les granulats.
Α p i ό φαση της Ε p i ι τ ρο p i ή ς της 26ης Μαΐου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
titre: prélèvement sur les granulats — irlande du nord
Τίτλος: Εισφορά στα τέλη υπηρεσιών κοινής ωφελείας στη Βόρεια Ιρλανδία
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tolérances par masse totale du mélange par masse des granulats
Ως προς μάζα κοκκώδους υλικού
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
produits préfabriqués armés en béton de granulats légers à structure ouverte ----
Προκατασκευασμένα οπλισμένα στοιχεία από σκυρόδεμα ελαφρών αδρανών ανοιχτής δομής ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dolomie non calcinée (à l'exclusion des granulats de dolomie broyée)
Δολομίτης μη φρυγμένος (εξαιρούνται τα θραυσμένα συσσωματώμα δολομίτη)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
une courbe granulométrique des granulats qui donne les caractéristiques souhaitées est illustrée sur la figure 2.
3) Το πάχος του στρώματος κυλίσεως πρέπει τουλάχιστον 30 mm·
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
granulats légers — partie 1: granulats légers pour bétons et mortiers et coulis ----
Ελαφρά αδρανή — Μέρος 1: Ελαφρά αδρανή για σκυροδέματα, κονιάματα και ενέματα ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mélanges bitumineux à base de granulats naturels ou artificiels et d'un liant bitumineux ou d'asphalte naturel
Ασφαλτικά μίγματα αποτελούμενα αττό φυσικά ή τεχνητά αδρανή και βιομηχανικά ασφαλτικά υλικά ή φυσική άσφαλτο
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
granulats pour matériaux traités aux liants hydrauliques et matériaux non traités utilisés pour les travaux de génie civil et pour la construction des chaussées ----
Αδρανή υλικών σταθεροποιημένων με υδραυλικές κονίες ή μη σταθεροποιημένων για χρήση στα τεχνικά έργα και την οδοποιϊα ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
produits de marquage routier -produits de saupoudrage -microbilles de verre, granulats antidérapants et mélange de ces deux composants ----
Προϊόντα οριζόντιας σήμανσης οδών — Προϊόντα επίπασης — Γυάλινα σφαιρίδια, αντιολισθητικά αδρανή και μίγματα αυτών ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-fy: distribution de granulats destinés à la production d'asphalte et de béton, asphalte et éléments en béton;
-για την fy: διανομή αδρανών για την παραγωγή σκυροδέματος και ασφάλτου, προϊόντων ασφάλτου και σκυροδέματος,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
granulats légers — partie 2: granulats légers pour mélanges hydrocarbonés, enduits superficiels et pour utilisation en couches traitées et non traitées ----
Ελαφρά αδρανή — Μέρος 2: Ελαφρά αδρανή ασφαλτομιγμάτων, επιφανειακών επιστρώσεων και εφαρμογών με σταθεροποιημένα ή μη σταθεροποιημένα υλικά ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la commission a examiné l'opération en fonction de la puissance des parties au niveau national, en ce qui concerne le béton prêt à l'emploi et les granulats.
Η Επιτροπή εκτίμησε την πράξη βάσει των εθνικών δραστηριοτήτων των συμβαλλομένων όσον αφορά το έτοιμο σκυρόδεμα και τα αδρανή υλικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: