Results for mon compagnon translation from French to Greek

French

Translate

mon compagnon

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

Épaphras, mon compagnon de captivité en jésus christ,

Greek

Ασπαζονται σε Επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν Χριστω Ιησου,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le lapin en peluche avait été mon compagnon de voyage et il avait absorbé mon odeur.

Greek

Το λαγουδάκι piαιχνίδι ήταν η piαρέα €ου σε όλο το ταξίδι και είχε αpiορροφήσει το άρω€ά €ου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en conséquence, et pour reprendre les mots de mon compagnon, nous sollicitons une aide urgente de la part de la commission.

Greek

Λοιπόν, αυτός είναι ένας από τους λόγους για τους οποίους προκαλούνται οι πυρκαγιές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les lecteurs de l’illustration ???????????????????? de leur donner la primeur de quelques unes des vues rassemblées par mon compagnon.

Greek

Οι αναγνώστες του βιβλίου θα ευχαριστηθούν αν να τους δώσουμε ορισμένες φωτογραφίες που συνέλεξε ο σύντροφος μου.

Last Update: 2013-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

timothée, mon compagnon d`oeuvre, vous salue, ainsi que lucius, jason et sosipater, mes parents.

Greek

Σας ασπαζονται ο Τιμοθεος ο συνεργος μου, και Λουκιος και Ιασων και Σωσιπατρος οι συγγενεις μου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je remercie encore mon compagnon d'armes, m. galeote quecedo, ainsi que tous les collègues qui nous ont soutenus.

Greek

Πρόεδρος. - Ευχαριστώ πολύ, κύριε Επίτροπε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tychique, le bien-aimé frère et le fidèle ministre, mon compagnon de service dans le seigneur, vous communiquera tout ce qui me concerne.

Greek

Τα κατ' εμε παντα θελει σας φανερωσει ο Τυχικος ο αγαπητος αδελφος και πιστος διακονος και συνδουλος εν Κυριω,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je comprends parfaitement que mon compagnon de groupe, m. alyssandrakis, trouve de tels projets passionnants parce qu' ils correspondent à sa spécialisation scientifique dans ce domaine.

Greek

Κατανοώ πλήρως το συνάδελφο στην Ομάδα μου, κ. Αλυσανδράκη, ο οποίος, βάσει των επιστημονικών γνώσεων του στον τομέα, θεωρεί ενδιαφέροντα τέτοια σχέδια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mon compagnon de longue date m'a quittée parce qu'il n'a passupporté cet horrible diagnostic médical et qu'il ne voulait pas assister à ma déchéance.

Greek

Για πέντε χρόνια περί�ενα κυριολεκτικά να πεθάνω.Χώρισα �ε τον από ετών σύντροφό �ου, οποίος δεν �πόρεσε να συ�φιλιωθεί �ε την ιδέα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le président, madame le commissaire, je partage l' avis de mon compagnon de groupe, pedro marset, selon lequel un modèle économique différent nous menant à un développement soutenu serait le meilleur moyen pour prévenir la catastrophe environnementale qui nous menace.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, συμφωνώ με τον συνάδελφό μου της Ομάδας μου, pedro marset, ότι ένα διαφορετικό οικονομικό πρότυπο το οποίο θα μας οδηγήσει σε μια αειφόρο ανάπτυξη θα ήταν το σημαντικότερο μέτρο για να δώσουμε τέλος σε αυτή την περιβαλλοντική καταστροφή που μας απειλεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je ne sais s'il s'agissait d'une distraction de ma part, ou d'une libération de l'esprit de mon compagnon et ami, dans la mesure où il me semblait avoir constaté une certaine absence ou hostilité chez mes collègues quand, avec altiero spinelli, nous avons engagé cette lutte.

Greek

Σε τρεις ήδη χώρες της Κοινότητας, το δικαί­ωμα αυτό ασκείται' σε άλλες, αυτό θα μπορούσε να συμ­βεί χωρίς να προκύψουν σοβαρές δυσκολίες' σε μερικές χώρες και μικρούς δήμους προκύπτουν δυσκολίες που θα μπορούσαν όμως να ξεπεραστούν με τις υποδείξεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,578,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK