Results for osez translation from French to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

osez donc.

Greek

Αυτό έγινε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

osez dire non"

Greek

Νιώσε ελεύθερος να πεις όχι"

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

victor hugo écrivait: «osez!

Greek

Η συζήτηση έληξε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

osez analyser la notion de « flexibilité ».

Greek

Τολμήστε να αναλύσετε την λέξη ευελιξία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

osez pénétrer dans la moria pour vaincre le balrogname

Greek

Καταδυθείτε στο moria και νικήστε τον balrogname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« osez toujours plus, apprenez à désapprendre ! »

Greek

« Τολήστε το να τολάτε piερισσότερα, άθετε το να ξεαθαίνετε και να ξανααθαίνετε!»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si vous osez poser quelques questions, vous êtes déjà suspect.

Greek

Ως σοσιαλιστής δεν μπορώ να το δεχθώ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aussi, je ne comprends pas comment vous osez vous présenter devant ce parlement, pour répandre de tels mensonges.

Greek

Για το λόγο αυτό δεν καταλα­βαίνω πώς τολμάτε να εμφανίζεσθε στο Κοινοβούλιο και να διαδίδετε τέτοιου είδους ψέματα!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n'osez pas à chaque fois accuser des gens de faits que vous êtes incapable ici ou ailleurs de prouver!

Greek

Μπορώ να σας πω ότι, με τα έντονα σχόλια που έγιναν στην αρχή και από τη δεξιά και από την αρι­στερά, μπορεί να υπάρξει ένταση και στο κέντρο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la première campagne financée par la commission («osez dire non») s’est déroulée de 2002 à 2004.

Greek

Η πρώτη εκστρατεία ευαισθητοποίησης σε κλίμακα ΕΕ που χρηματοδοτήθηκε από την Επιτροπή, «Τόλμησε να πεις όχι», πραγματοποιήθηκε από το 2002 έως το 2004.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"feel free to say no" (osez dire non), tel est le slogan de la campagne.

Greek

"Νιώσε ελεύθερος να πεις όχι" είναι το σλόγκαν της εκστρατείας.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

5.1 deux campagnes antitabac ont été organisées dans les médias au niveau européen: "osez dire non" (2001-2004) et "help: pour une vie sans tabac" (2005-2008); elles ont eu pour but d'insister sur les effets nocifs du tabagisme passif et de promouvoir un mode de vie sans tabac, principalement auprès des jeunes.

Greek

5.1 Σε ευρωπαϊκό επίπεδο έχουν διοργανωθεί δύο εκστρατείες για την καταπολέμηση του καπνίσματος από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης: «Τόλμησε να πεις όχι» (2001-2004) και «Βοήθεια: για μια ζωή χωρίς τσιγάρο» (2005-2008)· στόχος τους ήταν να επιμείνουν στις αρνητικές συνέπειες του παθητικού καπνίσματος και να προαγάγουν έναν τρόπο ζωής χωρίς τσιγάρο, ιδίως μεταξύ των νέων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,946,824,825 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK