Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
m. piebalgs rencontrera:
Ο Επίτροπος piebalgs θα συναντήσει:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons qu' elle rencontrera votre approbation.
Ελπίζουμε ότι θα λάβουμε έγκριση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lorsqu'il viendra en ecosse, il ne nous rencontrera pas.
Δεν θα μας συναντήσει όταν θα έρθει στη Σκωτία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elle rencontrera également m. per stig møller, ministre de la culture.
Η Επίτροπος θα συναντήσει επίσης τον Υπουργό Πολιτισμού, per stig møller.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le vendredi 14 juin, mme vassiliou sera à athènes, où elle rencontrera mm.
Την Παρασκευή 14 Ιουνίου, η επίτροπος θα είναι στην Αθήνα για να συναντηθεί με τον κ.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
elle rencontrera également mme tina nedergaard, ministre danoise de l’éducation.
Θα συναντήσει επίσης την Υπουργό Παιδείας της Δανίας, tina nedergaard.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission rencontrera les responsables des organismes concernés à bruxelles les 26 et 27 juin 1991.
Η Επιτροπή θα συναντήσει τους αρμόδιους των ενδιαφερομένων οργανισμών στις 26 και 27 Ιουνίου 1991 στις Βρυξέλλες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
varfis des chefs d'etat et de gouvernement qu'il rencontrera à rhodes.
cockfield εμπορικών μεταφορών, είναι κοινή σε όλα τα κράτη μέλη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il précise que le secrétaire général rencontrera prochainement le secrétaire général du parlement à ce sujet.
Διευκρινίζει ότι ο Γενικός Γραμματέας θα συναντήσει προσεχώς τον Γενικό Γραμματέα του Κοινοβουλίου για το θέμα αυτό.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il ajoute qu'il rencontrera également mme day, secrétaire générale de la commission européenne.
Σε αυτά, προσθέτει ότι θα συναντηθεί και με τη Γενική Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, κυρία day.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
rencontrera les responsables de diverses organisations de la société civile chypriote et participera avec eux à des conférences de presse.
θα συναντηθεί με τους επικεφαλής διαφόρων οργανώσεων της κυπριακής κοινωνίας των πολιτών της Κύπρου και θα συμμετάσχει μαζί τους σε συνεντεύξεις Τύπου.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
elle rencontrera les organisateurs pour qu’ils puissent exposer plus en détail les questions soulevées dans leur initiative.
Στη συνέχεια θα συναντήσει τους διοργανωτές, έτσι ώστε αυτοί να έχουν τη δυνατότητα να εξηγήσουν λεπτομερώς τα θέματα που θίγονται στην πρωτοβουλία τους.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
je suppose que ceci rencontrera les préoccupations du parlement telles qu'elles ressortent de l'amendement 1.
Το ίδιο συμβαίνει και με την Τροπολογία αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, le vendredi 14 septembre, il rencontrera à hong kong le secrétaire à la santé et à l’alimentation,
Την Παρασκευή 14 Σεπτεμβρίου στο Χονγκ Κονγκ ο Επίτροπος θα συναντήσει τον Δρ york chow, υπουργό Τροφίμων και Υγείας.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
je comprends les difficultés que rencontrera la commission lorsqu'elle devra se battre avec le conseil lors de leurs réunions de travail.
Αντιλαμβάνομαι τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει η Επιτροπή όταν υποχρεώνεται να δώσει μάχη με το Συμβούλιο στις ομάδες εργασίας τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elle rencontrera entre autres les ministres russes de l'économie et des finances, le responsable de la banque centrale et le président du parlement.
solbes, στη Ρωσία στις 10 Μαΐου, προκειμένου να συναντήσουν τους Ρώσους Υπουργούς Οικονομίας και Οικονομικών, το διοικητή της Κεντρικής Τράπεζας και τον Πρόεδρο του Κοινοβουλίου.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cette source d’information sera d’autant meilleure qu’elle rencontrera l’intérêt de la victime.
Αυτή η πηγή πληροφόρησης θα είναι ακόμα καλύτερη εφόσον συμπίπτει με το συμφέρον του θύματος.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
avant d’entamer un voyage, il doit déterminer où il rencontrera le moins de problèmes et s’il peut être couvert par une assurance voyage.
Προτού ξεκινήσει για ένα ταξίδι, πρέπει να κάνει έρευνες για να ανακαλύψει πού θα έχει τα λιγότερα προβλήματα και κατά πόσο μπορεί να καλυφτεί από ταξιδιωτική ασφάλεια.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le présent rapport, le lecteur rencontrera fréquemment les notions de concours décidés ou de crédits engagés: dans le cas des projets, ces expressions désignent bien la même réalité.
Στην παρούσα έκθεση, ο αναγνώστης θα συναντήσει συχνά τους όρους συνδρομές για τις οποίες λήφθηκε απόφαση ή πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων : στην περίπτωση των σχεδίων, αυτοί οι δύο όροι εκφράζουν ακριβώς την (δια πραγματικότητα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, ce soir, m. james baker rencontrera les douze à luxembourg, à la veille de sa troisième tournée au proche-orient et dans le golfe.
Τέλος, σε περίπτωση ασυμφωνίας του Κοινοβουλίου για το νέο αυτό κείμενο, το Κοινοβούλιο θα μπορεί να το απορρίπτει με απόλυτη πλειοψηφία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: