From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
des mesures sociales, financières et techniques doivent être combinées et appliquées en synergie pour générer des résultats effectifs.
Για να υπάρξουν αποτελέσματα, απαιτείται συνδυασμός κοινωνικών, οικονομικών και τεχνικών μέτρων.
les inspections peuvent être combinées à des contrôles réalisés en application d’autres dispositions communautaires.
Οι επιθεωρήσεις αυτές μπορούν να συνδυάζονται με ελέγχους που διενεργούνται δυνάμει άλλων κοινοτικών διατάξεων.
des entrées multiples pour les paramètres suivants ne peuvent être combinées en une version pour le calcul des taxes applicables:
Για τους σκοπούς υπολογισμού των επιβαλλόμενων φόρων, δεν πρέπει να καταχωρούνται πλείονες των κατωτέρω παραμέτρων όσον αφορά μία και την αυτή έκδοση οχήματος:
À cet effet, la participation des États membres, des régions et des collectivités locales est indispensable lorsque des mesures doivent être combinées avec les fonds structurels.
Όπως έχει επισημανθεί και σε προηγούμενες γνωμοδοτήσεις, τα κράτη μέλη εκφράζουν την αντίθεση τους προς μια συγκεντρωτική και "προγραμματισμένη" έρευνα ευρωπαϊκής κλίμακας,
des problèmes liés à la barrière linguistique et aux questions d'interopérabilité doivent être résolus pour que les ressources d'information provenant d'organismes et de pays différents puissent être combinées.
Πρέπει να αντιμετωπιστούν οι γλωσσικοί φραγμοί και οι πτυχές της διαλειτουργικότητας, ώστε να είναι δυνατόν να συνδυάζονται πόροι πληροφόρησης από διαφορετικούς οργανισμούς και χώρες.
et ils doivent et peuvent être combinés de manière nouvelle avec diverses filières de formation dans la trajectoire professionnelle.
Η εκπαίδευση στοΔυικό Σύστημα αναβαθμίστηκε ουσιαστικά και συγχρόνως τέθηκε σε καλύτερες βάσεις από πλευράς προσόντων, με το αυξανόμενο ποσοστό νέων με υψηλή γενική μόρφωση (με απολυτήριο μέσου δευτεροβάθμιου σχολείουrealschule, με γενικό τίτλο εισόδου σε πανεπιστήμιο-abitur).