Results for répondirent translation from French to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Hebrew

Info

French

répondirent

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Hebrew

Info

French

ils répondirent: il mérite la mort.

Hebrew

מה דעתכם ויענו ויאמרו איש מות הוא׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils répondirent: le seigneur en a besoin.

Hebrew

ויאמרו האדון צריך לו׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les fils de heth répondirent à abraham, en lui disant:

Hebrew

ויענו בני חת את אברהם לאמר לו׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors ils répondirent qu`ils ne savaient d`où il venait.

Hebrew

ויענו לא ידענו מאין׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors ils répondirent: appelons la jeune fille et consultons-la.

Hebrew

ויאמרו נקרא לנער ונשאלה את פיה׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils répondirent comme jésus l`avait dit. et on les laissa aller.

Hebrew

ויאמרו אליהם כאשר צום ישוע ויניחו להם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les huissiers répondirent: jamais homme n`a parlé comme cet homme.

Hebrew

ויענו העבדים מעולם לא דבר איש כאיש הזה׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils lui répondirent: non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.

Hebrew

ויאמרו אליו לא אדני ועבדיך באו לשבר אכל׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pierre et les apôtres répondirent: il faut obéir à dieu plutôt qu`aux hommes.

Hebrew

ויען פטרוס והשליחים ויאמרו הלא עלינו להקשיב בקול אלהים מהקשיב בקול בני אדם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jésus leur demanda: combien avez-vous de pains? sept, répondirent-ils.

Hebrew

וישאל אותם כמה ככרות לחם יש לכם ויאמרו שבע׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils répondirent: jean baptiste; les autres, Élie, les autres, l`un des prophètes.

Hebrew

ויענו ויאמרו יוחנן המטביל ויש אמרים אליהו ואחרים אמרים אחד מן הנביאים׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il leur dit: connaissez-vous laban, fils de nachor? ils répondirent: nous le connaissons.

Hebrew

ויאמר להם הידעתם את לבן בן נחור ויאמרו ידענו׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de là il monta à penuel, et il fit aux gens de penuel la même demande. ils lui répondirent comme avaient répondu ceux de succoth.

Hebrew

ויעל משם פנואל וידבר אליהם כזאת ויענו אותו אנשי פנואל כאשר ענו אנשי סכות׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et il dit: où l`avez-vous mis? seigneur, lui répondirent-ils, viens et vois.

Hebrew

ויאמר איפה שמתם אתו ויאמרו אליו אדני בא וראה׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils lui répondirent: c`est que personne ne nous a loués. allez aussi à ma vigne, leur dit-il.

Hebrew

ויאמרו לו כי לא שכר אותנו איש ויאמר אליהם לכו גם אתם אל הכרם וכישר יתן לכם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de qui porte-t-il l`effigie et l`inscription? de césar, répondirent-ils.

Hebrew

מה תנסוני הראוני דינר של מי הצורה והמכתב אשר עליו ויענו ויאמרו של הקיסר׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors ils répondirent à jésus: nous ne savons. et jésus leur dit: moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

Hebrew

ויענו ויאמרו אל ישוע לא ידענו ויען ישוע ויאמר אליהם אם כן גם אני לא אמר לכם באי זו רשות אני עשה אלה׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors ils répondirent à jésus: nous ne savons. et il leur dit à son tour: moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

Hebrew

ויענו את ישוע ויאמרו לא ידענו ויאמר אליהם גם אני לא אמר לכם באי זו רשות אני עשה אלה׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils lui répondirent: il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d`autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.

Hebrew

ויאמרו אליו ירע לרעים ויאבדם ואת הכרם יתן לכרמים אחרים אשר ישיבו לו את הפרי בעתו׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils répondirent: les uns disent que tu es jean baptiste; les autres, Élie; les autres, jérémie, ou l`un des prophètes.

Hebrew

ויאמרו יש אמרים יוחנן המטביל הוא ואחרים אמרים אליהו ויש אמרים ירמיהו או אחד מן הנביאים׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,736,260,644 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK