Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i love u
nazar na lage
Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love u more
aap ko gussa nahi karunga
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love u meri jaan
i love u meri jaan
Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you
Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i love colours
मुझे रंग पसंद हैं cd
Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u a hydro requires a two n'ti
you don't have a pen
Last Update: 2017-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carsten pfeiffercredit text for someone that helped a lot
कार्स्टेन फेइफर
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
lentthe file will save fast but will not be compressed a lot
दिखाएँ (s)
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i think a lot of people have an intuitive feel for what statistics is about well, in very general terms, it's kinf of getting your head around data and it can oddly be classified in maby 3 categories you have:
--यद्यपि मै उम्मीद करता हूँ की बहुत सारे लोगो को इसका बारे मै कुछ न कुछ पता ही होगा_bar_ आवश्यक रूप से -- आमतौर पर यह सब्द आंकड़ो के साथ खेलने-उन्हें समझने के लिए बोलता है और यह तीन वर्गों में वर्गीकृत किया जा सकता है और यह तीन वर्गों में वर्गीकृत किया जा सकता है एक है-वर्णनात्मक_bar_ तब मानलो की आपके पास बहुत साड़ी संख्याये है, और आप किसी को उसके बारे में बताना चहाते है बिना सारी संख्याये दिए_bar_ जैसे की कोई सूचक संख्या जो की किसी तरह से सभी संख्याओ का प्रतिनिधित्व करती हो बिना सारी संख्याओ को दिए_bar_ यह है वर्णनात्मक सांख्यकी_bar_ एक और भी है-- वैसे मै इन्हें किसी तरह एक समूह में रखने की कोशिश करूँगा_bar_ यह है - अनुमानिकी सांख्यकी_bar_
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paramètres\n\n%a (address) remplacé par l'adresse (serveur)\n%p (port) remplacé par le port\n%u (user) remplacé par le nom d'utilisateur\n%w (password) remplacé par le mot de passe\n%r (address) remplacé par l'adresse complète. le résultat commencera toujours par 'telnet:'\n\ntout le texte entre crochets [] sera supprimé si le paramètre n'est pas remplacé.\n\nexemple\n[-l %u] [%a] [%p]
प्राचल\n\n%a (पता) पते से बदला गया (सर्वर)\n%p (द्वारक) द्वारक से बदला गया\n%u (प्रयोक्ता) प्रयोक्ता नाम से बदला गया\n%w (पासवर्ड) पासवर्ड से बदला गया\n%r (पता) पूरे पते से बदला गया। परिणाम हमेशा 'टेलनेट' से प्रारंभ होंगे:\n\nयदि प्राचल नहीं बदला गया तो [] कोष्ठकों के बीच का सभी पाठ हटा दिया जाएगा।\n\nउदाहरण\n[-l %u] [%a] [%p]
Last Update: 2012-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: