Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la course aux richesses vous distrait,
कुल व माल की बहुतायत ने तुम लोगों को ग़ाफ़िल रखा
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
और धन से उत्कट प्रेम रखते हो
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et pour l'amour des richesses il est certes ardent.
और निश्चय ही वह धन के मोह में बड़ा दृढ़ है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les teignes.
तुम्हारा धन बिगड़ गया और तुम्हारे वस्त्रों को कीड़े खा गए।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
इस कारण कि वह धन और बेटोंवाला है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi sont les méchants: toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.
देखो, ये तो दुष्ट लोग हैं; तौभी सदा सुभागी रहकर, धन सम्पत्ति बटोरते रहते हैं।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au feu).
और उसका माल उसके कुछ काम न आएगा, जब वह (सिर के बल) खड्ड में गिरेगा
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il a englouti des richesses, il les vomira; dieu les chassera de son ventre.
उस ने जो धन निगल लिया है उसे वह फिर उगल देगा; ईश्वर उसे उसके पेट में से निकाल देगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
car en lui vous avez été comblés de toutes les richesses qui concernent la parole et la connaissance,
कि उस में होकर तुम हर बात में अर्थात् सारे वचन और सारे ज्ञान में धनी किए गए।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.
फिर जिस देश के वे दास होंगे उसको मैं दण्ड दूंगा : और उसके पश्चात् वे बड़ा धन वहां से लेकर निकल आएंगे।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
josaphat eut en abondance des richesses et de la gloire, et il s`allia par mariage avec achab.
यहोशपात बड़ा धनवान और ऐश्वरर्यवान हो गया; और उस ने अहाब के साथ समधियाना किया।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
le roi de sodome dit à abram: donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.
जब सदोम के राजा ने अब्राम से कहा, प्राणियों को तो मुझे दे, और धन को अपने पास रख।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
l`homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
भला मनुष्य अपने नाती- पोतों के लिये भाग छोड़ जाता है, परन्तु पापी की सम्पत्ति धर्मी के लिये रखी जाती है।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ils emmenèrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons.
उस सब को, और उनके बाल- बच्चों, और स्त्रियों को भी हर ले गए, वरन घर घर में जो कुछ था, उसको भी उन्हों ने लूट लिया।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
garde-toi de dire en ton coeur: ma force et la puissance de ma main m`ont acquis ces richesses.
और कहीं ऐसा न हो कि तू सोचने लगे, कि यह सम्पत्ति मेरे ही सामर्थ्य और मेरे ही भुजबल से मुझे प्राप्त हुई।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
a moi, qui suis le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d`annoncer aux païens les richesses incompréhensibles de christ,
मुझ पर जो सब पवित्रा लोगों में से छोटे से भी छोटा हूं, यह अनुग्रह हुआ, कि मैं अन्यजातियों को मसीह के अगम्य धन का सुसमाचार सुनाऊं।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel affermit la royauté entre les mains de josaphat, à qui tout juda apportait des présents, et qui eut en abondance des richesses et de la gloire.
इस कारए यहोवा ने रज्य को उसके हाथ में दृढ़ किया, और सारे यहूदी उसके पास भेंट लाया करते थे, और उसके पास बहुत धन और उसका विभव बढ़ गया।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
bêtes des champs, ne craignez pas, car les plaines du désert reverdiront, car les arbres porteront leurs fruits, le figuier et la vigne donneront leurs richesses.
हे मैदान के पशुओं, मत डरो, क्योंकि जंगल में चराई उगेगी, और वृक्ष फलने लेगेंगे; अंजीर का वृक्ष और दाखलता अपना अपना बल दिखाने लगेंगी।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
il retournera dans son pays avec de grandes richesses; il sera dans son coeur hostile à l`alliance sainte, il agira contre elle, puis retournera dans son pays.
तब उत्तर देश का राजा बड़ी लूट लिए हुए अपने देश को लौटेगा, और उसका मन पवित्रा वाचा के विरूद्ध उभरेगा, और वह अपनी इच्छ पूरी करके अपने देश को लौट जाएगा।।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
(5:13) ces richesses se perdent par quelque événement fâcheux; il a engendré un fils, et il ne reste rien entre ses mains.
और वह किसी बुरे काम में उड़ जाता है; और उसके घर में बेटा उत्पन्न होता है परन्तु उसके हाथ मे कुछ नही रहता।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality: