Ask Google

Results for persisterait translation from French to Hungarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Hungarian

Info

French

Le manque général de clarté de la législation persisterait, de même que le risque d’application erronée.

Hungarian

A jogalkotás egyértelműségének általános hiányát nem lehetne megszüntetni, és továbbra is fennállna a helytelen alkalmazás kockázata.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le risque de développement de la résistance aux antimicrobiens persisterait dans les États membres ayant fixé des niveaux de tolérance généreux concernant les résidus d’antimicrobiens dans les aliments.

Hungarian

Az AMR kialakulásának kockázata nem szűnne meg azokban a tagállamokban, amelyek nagyvonalú tűréseket alkalmaznak az antimikrobiális szerek takarmányban előforduló maradékanyagaira.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Par ailleurs, l’avantage concurrentiel dont jouissent les États-Unis grâce à la baisse des prix du gaz sur leur marché persisterait.

Hungarian

Emellett továbbra is megmaradna az Egyesült Államok alacsonyabb gázárakból eredő versenyelőnye.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Passé ce délai, la Commission pourra décider de les renvoyer devant la Cour de justice de l'UE au cas où la non-conformité persisterait.

Hungarian

Ezt követően a Bizottság dönthet úgy, hogy az ügyet az Európai Unió Bírósága elé utalja, amennyiben a jogsértés továbbra is fennáll.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Un État membre de la zone euro qui persisterait à ne pas prendre de mesures correctives s'exposerait à des sanctions (voir point suivant).

Hungarian

A korrekciós intézkedés megtételének többszöri elmulasztása esetén az euroövezet szóban forgó tagállama szankcióknak teszi ki magát (lásd a következő pontot).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Dans ce scénario également, il persisterait un déficit notable de […] EUR (voir la colonne 4 de l'annexe 4).

Hungarian

Ebben az esetben is egy […] EUR értékű, jelentős hiány maradna (lásd a melléklet 4. oszlopát).

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Dans l'hypothèse où la Commission persisterait à utiliser le terme Galileo, la condamner à payer aux requérantes, la somme de 240 millions d'euros.

Hungarian

azon feltétel esetén, ha a Bizottság ragaszkodik a Galileo kifejezés további használatához, kötelezze őt a részére 240 millió euró megfizetésére.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Si un épaississement de l’endomètre est observé qui persisterait après le retour des règles pendant une période sans traitement, ou au- delà des 3 mois suivant la fin des cycles de traitement et/ou si une modification du profil de saignements est observée (voir « profil des saignements »), un examen de l’endomètre comprenant une biopsie de l’endomètre doit être réalisé afin d’exclure d’autres pathologies sous-jacentes, telles que des pathologies malignes de l’endomètre.

Hungarian

Az endometriumnak a kezelésmentes időszakban a menstruációs ciklus visszatérése után vagy a kezelési időszakok végét követően 3 hónapon túl fennálló megvastagodásának észlelése és/vagy megváltozott menstruációs vérzés észlelése esetén biopsziát is magába foglaló kivizsgálást kell végezni a háttérben rejlő más betegségek, köztük az endometrium malignitások kizárása érdekében.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Si un épaississement de l’endomètre est observé, qui persisterait après le retour des règles pendant les périodes sans traitement ou au-delà des 3 mois suivant la fin des cycles de traitement, et/ou si une modification du profil de saignements est observée (voir rubrique « Profil des saignements » ci- dessous), des examens comprenant une biopsie de l’endomètre doivent être réalisés afin d’exclure d’autres pathologies sous-jacentes, telles que des pathologies malignes de l’endomètre.

Hungarian

Az endometriumnak a kezelésmentes időszakban a menstruációs ciklus visszatérése után vagy a kezelési időszakok végét követően 3 hónapon túl fennálló megvastagodásának észlelése és/vagy megváltozott menstruációs vérzés (lásd alább „A menstruációs vérzés megváltozása” pontot) észlelése esetén biopsziát is magába foglaló kivizsgálást kell végezni a háttérben rejlő más betegségek, köztük az endometrium malignitások kizárása érdekében.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Dans l'éventualité où le non-respect du droit communautaire persisterait, la Commission pourrait obliger l'autorité nationale de surveillance, selon le cas, à prendre des mesures précises ou à s'abstenir de prendre des mesures afin d'assurer à nouveau le respect du droit communautaire.

Hungarian

A közösségi jog tartós be nem tartása esetén a Bizottság felkérhetné a nemzeti felügyeleti hatóságot, hogy a közösségi jognak való megfelelés helyreállítása érdekében hozzon konkrét intézkedéseket, vagy tartózkodjon bármilyen lépéstől.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

La disparité des procédures d'asile que permet la directive persisterait, quoique peut-être atténuée par une coopération pratique, notamment si le Bureau européen d'appui en matière d'asile venait à élaborer des programmes de formation ou à fournir, lorsqu'elle s'avère nécessaire, l'assistance spécifique de spécialistes par le biais d'un groupe d'experts.

Hungarian

Az irányelv továbbra is eltérő menekültügyi eljárásokat tenne lehetővé, bár a gyakorlati együttműködés enyhíthetné ezek hatásait, különösen amennyiben az Európai Menekültügyi Támogató Hivatal képzési programokat dolgoz ki, vagy szakértői bázisa segítségével szükség esetén konkrét szakmai támogatást nyújt.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Si les États membres mettent en place des normes divergentes, la situation fragmentée en ce qui concerne l’homologation des véhicules persisterait, ce qui confronterait les constructeurs à des coûts de développement et d’homologation élevés et limiterait l’accessibilité du marché.

Hungarian

A tagállamokban megjelenő különféle szabványok mellett a járművek jóváhagyása terén tapasztalható megosztottság tovább folytatódna, amelynek eredményeként a gyártókra indokolatlanul magas fejlesztési és jóváhagyási költségek hárulnának, és piaci hozzáférésük korlátozott lenne.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Sur le plan réglementaire, l'incertitude persisterait et la fragmentation se poursuivrait dans l'UE, ce qui fausserait la concurrence sur le marché intérieur et augmenterait la probabilité d'approches divergentes au niveau national.

Hungarian

Megmaradna a szabályozási bizonytalanság és tovább nőne az uniós széttagoltság mértéke, ami a belső piac versenyfeltételeinek torzulásához vezetne, és megnövelné az eltérő nemzeti szintű megközelítések számát.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Une mesure contraignante au niveau de l’UE serait vraisemblablement limitée dans le temps, ce qui signifie qu’elle serait abrogée au bout d’un certain nombre d’années si des progrès suffisants étaient réalisés et si l’on pouvait raisonnablement prévoir que la tendance à la hausse caractérisant la présence des femmes à des postes de décision économique persisterait après la suppression de ladite mesure.

Hungarian

A jogilag kötelező érvényű uniós intézkedések várhatóan időben korlátozottak lesznek, ami azt jelenti, hogy egy meghatározott számú év múltán visszavonásra kerülnek, amennyiben megfelelő haladást sikerült elérni és reális előrejelzés utal arra, hogy a nők gazdasági döntéshozatalban betöltött szerepvállalásának felfelé ívelő tendenciája az uniós intézkedés felfüggesztése esetén is fennmarad.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

À elle seule, elle n'aurait aucun impact positif étant donné que le problème crucial de la fragmentation juridique persisterait, à moins que les codes de conduite ne soient fondés sur les normes communes les plus élevées et qu'ils couvrent l'ensemble de la Communauté.

Hungarian

Önmagában lévő csomagként nem lenne semmilyen kedvező hatása mivel a széttagoltság alapvető problémája továbbra is fennmaradna, kivéve ha a magatartási kódexek a legmagasabb közös normákon alapulnának és a Közösség teljes területére kiterjednének.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(30) Dans ces conditions, il a été constaté que le dumping ne disparaîtrait que si l'ajustement demandé au titre des différences de caractéristiques physiques était accordé, et qu'à défaut, ou si cet ajustement ne couvrait que la différence de prix entre les deux modèles concernés sur les marchés tiers, un dumping important persisterait.

Hungarian

(30) E körülmények között megállapították, hogy a dömping csak akkor szűnne meg, ha a kért kiigazítást a fizikai jellemzők eltérésének tekintetében biztosítanák, mivel ha a kiigazítást nem, vagy csak a két szóban forgó modell közötti árkülönbség tekintetében biztosítanák, megmaradna a jelentős dömping.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu`il ne les écoutait pas, ils en firent rapport à Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution; car il leur avait dit qu`il était Juif.

Hungarian

Lõn pedig, mikor így szólnának néki minden nap és nem hallgata rájok, feljelenték Hámánnak, hogy lássák, megállnak-é Márdokeus dolgai, mert azt jelenté nékik, hogy õ zsidó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK