Results for a seguito del ripianamento delle p... translation from French to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Italian

Info

French

a seguito del ripianamento delle perdite

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

sentenza emessa dopo rinvio a seguito di cassazione

Italian

rendu sur renvoi après cassation

Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

essa non può quindi che dubitare, in questa fase, dell'assenza di rischi di compensazione eccessiva delle perdite subite.

Italian

essa non può quindi che dubitare, in questa fase, dell'assenza di rischi di compensazione eccessiva delle perdite subite.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

le informazioni sono state fornite il 5 novembre 2004, il 13 maggio 2005 e il 12 settembre 2005, a seguito di una breve proroga del termine di risposta.

Italian

le informazioni sono state fornite il 5 novembre 2004, il 13 maggio 2005 e il 12 settembre 2005, a seguito di una breve proroga del termine di risposta.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

la portata del vantaggio potrebbe diventare rilevante qualora la commissione, a seguito del procedimento, dovesse constatare che la misura in questione costituisce un aiuto incompatibile e ne chiedesse il recupero.

Italian

la portata del vantaggio potrebbe diventare rilevante qualora la commissione, a seguito del procedimento, dovesse constatare che la misura in questione costituisce un aiuto incompatibile e ne chiedesse il recupero.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

base juridique: legge regionale 23 ottobre 2003, n. 15 "interventi a sostegno delle aziende zootecniche della regione abruzzo a seguito delle emergenze zootecniche, sanitarie e veterinarie"

Italian

fondamento giuridico: legge regionale 23 ottobre 2003, n. 15 "interventi a sostegno delle aziende zootecniche della regione abruzzo a seguito delle emergenze zootecniche, sanitarie e veterinarie"

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

base juridique : deliberazione della giunta regionale del 28 ottobre 2003, n. 824: determinazione dei criteri e delle modalità di erogazione d'indennizzi in favore del settore frutticolo a seguito delle gelate verificatesi in alcuni comuni della calabria dal 7 al 9 aprile 2003

Italian

fondamento giuridico : deliberazione della giunta regionale del 28 ottobre 2003, n. 824: "determinazione dei criteri e delle modalità di erogazione d'indennizzi in favore del settore frutticolo a seguito delle gelate verificatesi in alcuni comuni della calabria dal 7 al 9 aprile 2003"

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

a seguito degli impegni è stato richiesto a sky italia di cedere le proprie attività su piattaforma terrestre: l'impresa non può operare in italia come operatore terrestre di rete o come operatore terrestre di televisione a pagamento.

Italian

a seguito degli impegni è stato richiesto a sky italia di cedere le proprie attività su piattaforma terrestre: l'impresa non può operare in italia come operatore terrestre di rete o come operatore terrestre di televisione a pagamento.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

base juridique : deliberazione della giunta regionale n. 2724 del 17 ottobre 2003: aiuti destinati ad indennizzare gli agricoltori delle perdite causate da avverse condizioni atmosferiche; criteri e modalità per l'attuazione degli interventi per la siccità dell'annata 2003

Italian

fondamento giuridico : deliberazione della giunta regionale n. 2724 del 17 ottobre 2003: "aiuti destinati ad indennizzare gli agricoltori delle perdite causate da avverse condizioni atmosferiche; criteri e modalità per l'attuazione degli interventi per la siccità dell'annata 2003"

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

data la superficie agrumicola della basilicata (9000 ettari secondo i dati comunicati dalle autorità italiane) e la conseguente necessità di ridurre l'aiuto per poter soddisfare tutti gli interessati, la commissione ne conclude che non vi sono rischi di sovracompensazione delle perdite subite.

Italian

data la superficie agrumicola della basilicata (9000 ettari secondo i dati comunicati dalle autorità italiane) e la conseguente necessità di ridurre l'aiuto per poter soddisfare tutti gli interessati, la commissione ne conclude che non vi sono rischi di sovracompensazione delle perdite subite.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

base juridique: art.2 legge regionale n. 21 del 10 dicembre 2003 "trasformazione in costruzioni a carattere permanente degli alloggi prefabbricati temporanei installati a seguito degli eventi sismici iniziati il 26 settembre 1997".

Italian

base giuridica: art. 2 legge regionale n. 21 del 10 dicembre 2003 "trasformazione in costruzioni a carattere permanente degli alloggi prefabbricati temporanei installati a seguito degli eventi sismici iniziati il 26 settembre 1997".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

(25) a seguito di una richiesta preliminare di informazioni che la commissione ha rivolto alle autorità italiane, le autorità italiane hanno chiarito che il contributo viene concesso ai consumatori per l'acquisto o l'affitto di un decoder che permetta la ricezione di un segnale digitale non criptato "senza alcun costo per l'utente e il fornitore di contenuti".

Italian

(25) a seguito di una richiesta preliminare di informazioni che la commissione ha rivolto alle autorità italiane, le autorità italiane hanno chiarito che il contributo viene concesso ai consumatori per l'acquisto o l'affitto di un decoder che permetta la ricezione di un segnale digitale non criptato "senza alcun costo per l'utente e il fornitore di contenuti".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,765,642,018 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK