Results for adapterons translation from French to Italian

French

Translate

adapterons

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

nous nous adapterons et nous survivrons.

Italian

ci adatteremo. e sopravviveremo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous adapterons la formulation en conséquence.

Italian

provvederemo a dare un' adeguata formulazione a questo aspetto.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous adopterons ou nous rejetterons le principe et nous adapterons en conséquence les quatre paragraphes visés.

Italian

poi tutti approveremo o respingeremo il principio e quindi modificheremo i quattro paragrafi in questione.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous adapterons les programmes pluriannuels de sorte que rien de ce qu’ ils contiennent ne soit perdu.

Italian

adegueremo i programmi pluriennali affinché nulla vada perduto, quanto al loro contenuto.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous adapterons ainsi une démarche plus souple qui pourra rassembler toutes nos procédures en un seul grand cercle de coordination.

Italian

inaugureremo così un approccio più agile che possa portare tutte le nostre procedure entro un solo grande ciclo di coordinamento.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

donc, si des développe ments l'exigent, nous adapterons notre attitude et prendrons de nouvelles décisions.

Italian

se nuovi sviluppi renderanno pertanto necessaria una modifica del nostro atteggiamento e l'adozione di nuove decisioni, agiremo in tal senso.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s'il le faut, nous adapterons les mesures au règlement en vigueur après le 31.12.2006 _bar_

Italian

se richiesto, adatteremo le misure al regolamento in vigore dopo il 31.12.2006. _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces éléments nous permettront d'avoir une vision globale lorsque nous évaluerons les outils existants et que nous les adapterons au gré des changements.»

Italian

questo ci aiuterà a non perdere mai di vista le grandi linee di fondo ogni qual volta dovremo rivedere gli strumenti esistenti per adattarli nel tempo.".

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la situation générale du com merce international a changé, nous avons eu cer taines modifications dans les dimensions économiques du budget, en conséquence, nous adapterons nos décisions à ces modifications.

Italian

riteniamo prima di tutto che questa procedura sia incorretta. non dà tempo per la riflessione, che avrebbe permesso prima di tutto al consiglio di esaminare tutti gli elementi di questo fascicolo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par ailleurs, une enquête externe a été demandée, elle est sur le point d'aboutir et nous verrons les recommandations de ces experts indépendants externes et adapterons bien entendu notre future politique en conséquence.

Italian

inoltre è stata commissionata un'indagine esterna, ormai quasi ultimata; vedremo quali saranno le raccomandazioni che ci faranno gli esperti esterni e adegueremo la nostra politica di conseguenza.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

nous adapterons, dans le cadre de cette législation, les plans de gestion de déchets aux nouvelles normes et à l'évolution de la situation; on constate donc, en réalité, une très grande unité de vue entre les propositions présentées par l'assemblée et les efforts déployés par la commission.

Italian

nell'ambito d tde legislazione, adeguiamo la gestione dei rifiuti a nuovi requisiti e dteriori sviluppi in modo da

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,296,758 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK