Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aucun traité, aussi précis soit-il, ne peut régler à l'avance tous les détails.
il testo di un tra ato, per quanto de agliato, non può mai stabilire in anticipo tu e le linee dazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi tragique que ce soit, il ne s'agit pas de luke.
per quanto tragico, non si tratta di luke.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun de vous si grand soit-il ne peut m'empêcher de venir !
"nessuno di voi per quanto grande può impedirmi di andare da lui!"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aucun jeune homme, si doué soit-il, ne connaît sa destinée.
nessun giovane uomo, per quanto grande, puo' conoscere il proprio destino.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
au cas où votre plan... aussi brillant soit-il, ne marcherait pas...
in caso il suo piano... per geniale che sia, non funzioni...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le programme régional, aussi important soit-il, ne doit pas nous empêcher d' anticiper.
l' agenda regionale, per quanto importante, non deve impedirci di guardare avanti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il faut toutefois souligner qu'aucun système de ventilation, aussi efficace soit-il, ne peut compenser de mauvaises méthodes de nettoyage ou la négligence.
va sottolineato che anche l’impianto più efficiente non può sopperire a carenze in termini di pulizia o a negligenza.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi que ce soit, il ne l'a pas eu.
qualunque cosa fosse, non l'ha ottenuta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
qui que ce soit, il ne veut pas d'argent.
chiunque ci sia dietro, non vuole soldi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
donc où qu'il soit, il ne pense pas clairement.
percio', ovunque sia, adesso non sta pensando razionalmente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
donc soit il était un menteur pathologique soit réllement il ne se rappelait pas faire ces choses.
quindi era o un bugiardo patologico o davvero non ricordava di aver fatto quelle cose.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il reste que l'objectif de la libération du koweït, aussi important soit-il, ne saurait être une fin en soi.
perché abbiamo perso un'occasione molto importante: la consultazione diplomatica sulla guerra nel golfo e sui suoi sviluppi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui qu'il soit, il ne peut pas être aussi dangereux que shaheen.
chiunque sia, non puó essere più pericoloso di shaheen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi qu'il en soit, il ne va pas être heureux de ne pas jouer.
comunque, dire che non prenderà bene il fatto di non giocare...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je refuse de faire quoi que ce soit s'il ne participe pas.
non esiste che faccio questo senza la sua partecipazione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
donc, soit il était extrêmement prudent, ou on doit considérer qu'il ne l'a pas fait.
quindi o e' stato particolarmente attento, oppure dobbiamo considerare il fatto che non sia stato lui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- je ne sais pas. mais quoi que ce soit, il ne nous aura pas.
ma qualsiasi cosa sia, non ci prenderà.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
donc soit il ne l'a pas vu venir, ou il connaissait le tueur et n'avait pas peur de lui.
percio' non l'ha visto arrivare, o conosceva l'assassino e non aveva paura di lui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"si précieux soit-il, ne me console de ces interminables séparations.
""per quanto grande, può ripagarci di queste lunghe separazioni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
donc, soit le voleur de la clé usb ne trouve pas acheteur, soit il ne sait pas quoi en faire.
il che significa che chiunque abbia rubato l'usb, non riesce a venderla o non sa cosa farci.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: