Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aucun traité, aussi précis soit-il, ne peut régler à l'avance tous les détails.
il testo di un tra ato, per quanto de agliato, non può mai stabilire in anticipo tu e le linee dazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aussi tragique que ce soit, il ne s'agit pas de luke.
per quanto tragico, non si tratta di luke.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aucun de vous si grand soit-il ne peut m'empêcher de venir !
"nessuno di voi per quanto grande può impedirmi di andare da lui!"
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aucun jeune homme, si doué soit-il, ne connaît sa destinée.
nessun giovane uomo, per quanto grande, puo' conoscere il proprio destino.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au cas où votre plan... aussi brillant soit-il, ne marcherait pas...
in caso il suo piano... per geniale che sia, non funzioni...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le programme régional, aussi important soit-il, ne doit pas nous empêcher d' anticiper.
l' agenda regionale, per quanto importante, non deve impedirci di guardare avanti.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il faut toutefois souligner qu'aucun système de ventilation, aussi efficace soit-il, ne peut compenser de mauvaises méthodes de nettoyage ou la négligence.
va sottolineato che anche l’impianto più efficiente non può sopperire a carenze in termini di pulizia o a negligenza.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quoi que ce soit, il ne l'a pas eu.
qualunque cosa fosse, non l'ha ottenuta.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui que ce soit, il ne veut pas d'argent.
chiunque ci sia dietro, non vuole soldi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donc où qu'il soit, il ne pense pas clairement.
percio', ovunque sia, adesso non sta pensando razionalmente.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donc soit il était un menteur pathologique soit réllement il ne se rappelait pas faire ces choses.
quindi era o un bugiardo patologico o davvero non ricordava di aver fatto quelle cose.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il reste que l'objectif de la libération du koweït, aussi important soit-il, ne saurait être une fin en soi.
perché abbiamo perso un'occasione molto importante: la consultazione diplomatica sulla guerra nel golfo e sui suoi sviluppi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui qu'il soit, il ne peut pas être aussi dangereux que shaheen.
chiunque sia, non puó essere più pericoloso di shaheen.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quoi qu'il en soit, il ne va pas être heureux de ne pas jouer.
comunque, dire che non prenderà bene il fatto di non giocare...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je refuse de faire quoi que ce soit s'il ne participe pas.
non esiste che faccio questo senza la sua partecipazione.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donc, soit il était extrêmement prudent, ou on doit considérer qu'il ne l'a pas fait.
quindi o e' stato particolarmente attento, oppure dobbiamo considerare il fatto che non sia stato lui.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- je ne sais pas. mais quoi que ce soit, il ne nous aura pas.
ma qualsiasi cosa sia, non ci prenderà.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donc soit il ne l'a pas vu venir, ou il connaissait le tueur et n'avait pas peur de lui.
percio' non l'ha visto arrivare, o conosceva l'assassino e non aveva paura di lui.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"si précieux soit-il, ne me console de ces interminables séparations.
""per quanto grande, può ripagarci di queste lunghe separazioni.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
donc, soit le voleur de la clé usb ne trouve pas acheteur, soit il ne sait pas quoi en faire.
il che significa che chiunque abbia rubato l'usb, non riesce a venderla o non sa cosa farci.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: